Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui transmettre notre expérience » (Français → Néerlandais) :

6. de proposer toute l'aide nécessaire au gouvernement kosovar, notamment en lui faisant part de notre expérience en tant qu'État fédéral, dans le cadre de l'élaboration du statut futur du Kosovo;

6. alle nodige hulp voor te stellen aan de Kosovaarse regering, onder andere door te wijzen op onze ervaringen als federaal land, in het kader van de totstandkoming van het toekomstige statuut van Kosovo;


Le sujet d'expérience donne son consentement sur la base d'informations préalables suffisantes et détaillées que le chercheur lui fait transmettre avant, pendant et après la recherche par un tiers (médecin), qui n'est pas associé à l'exécution de la recherche.

De toestemming wordt door de proefpersoon gegeven op basis van voorafgaande informatie die de onderzoeker zowel vóór, tijdens als na het onderzoek afdoende en uitgebreid laat verschaffen door een derde persoon (arts) die niet betrokken is bij de uitvoering van het onderzoek.


Le sujet d'expérience donne son consentement sur la base d'informations préalables suffisantes et détaillées que le chercheur lui fait transmettre avant, pendant et après la recherche par un tiers (médecin), qui n'est pas associé à l'exécution de la recherche.

De toestemming wordt door de proefpersoon gegeven op basis van voorafgaande informatie die de onderzoeker zowel vóór, tijdens als na het onderzoek afdoende en uitgebreid laat verschaffen door een derde persoon (arts) die niet betrokken is bij de uitvoering van het onderzoek.


Le sujet d'expérience donne son consentement sur la base d'informations préalables suffisantes et détaillées que le chercheur lui fait transmettre avant, pendant et après la recherche par un tiers (médecin), qui n'est pas associé à l'exécution de la recherche.

De toestemming wordt door de proefpersoon gegeven op basis van voorafgaande informatie die de onderzoeker zowel vóór, tijdens als na het onderzoek afdoende en uitgebreid laat verschaffen door een derde persoon (arts) die niet betrokken is bij de uitvoering van het onderzoek.


J’espère que cette résolution apportera un nouvel élan à la gestion par l’Union de cette région troublée et qu’elle nous permettra de lui transmettre notre expérience positive en vue de développer son avenir.

Ik hoop dat deze resolutie een extra impuls geeft aan de manier waarop de Unie omspringt met deze beproefde regio en aan de positieve bijdrage die wij kunnen leveren aan de toekomst van deze landen.


Nous ne sommes pas bien nombreux mais la grande qualité de notre expérience nous amène devant cette auguste assemblée aujourd'hui, pour lui faire partager notre expérience sur la nécessité du dialogue interculturel, noble idéal pour le monde contemporain et qui vient à point nommé.

Ons aantal is gering, maar wij hebben een ervaring van onschatbare waarde, en die ervaring brengt ons bijeen op deze belangrijke bijeenkomst. Wij zijn hier om met ons allen te delen in die ervaring, want het is noodzakelijk de interculturele dialoog te erkennen, die een hoogstaand hedendaags ideaal is voor de hedendaagse wereld.


Or, les enseignements que nous avons tirés au cours des 50 dernières années sont des enseignements que nous devons transmettre, vu notre expérience et notre connaissance, à nos amis iraquiens pour qu’ils puissent les utiliser et reconstruire leur pays avec succès.

En de lessen die we de laatste 50 jaar hebben geleerd, zijn lessen die we als ervaring en kennis moeten overdragen aan onze Iraakse vrienden zodat zij ze kunnen gebruiken om hun land succesvol herop te bouwen.


J’estime que le Parlement devrait élaborer un rapport sur l’adhésion de la Turquie avant le Conseil européen de décembre, afin que nous puissions lui transmettre notre point de vue.

Ik ben van oordeel dat dit Parlement een verslag moet opstellen over de toetreding van Turkije, en wel vóór de Europese Raad van december, teneinde ons standpunt duidelijk kenbaar te maken aan de Raad.


2. prie la Commission de lui transmettre un rapport exhaustif sur l'expérience acquise dans l'Atlantique oriental;

2. verzoekt de Commissie het Parlement een uitvoerig verslag over de ervaringen in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan voor te leggen;


J'ai décidé de convoquer l'ambassadeur de la République islamique d'Iran à Bruxelles, M. Khaj, pour lui faire part de notre indignation et lui demander de transmettre un message clair aux autorités iraniennes.

Ik heb besloten om de ambassadeur van de Islamitische Republiek Iran in Brussel, de heer Khaj, te ontbieden om onze verontwaardiging te uiten en eveneens te vragen volgende duidelijke boodschap aan zijn autoriteiten door te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui transmettre notre expérience ->

Date index: 2021-05-15
w