Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui-même ont des vues divergentes quant » (Français → Néerlandais) :

M. Morlet répond que M. Vandeplas et lui-même ont des vues divergentes quant à la nature du pouvoir qu'a le président de rejeter certaines questions comme non pertinentes.

De heer Morlet antwoordt dat hij en de heer Vandeplas van mening verschillen over de aard van de bevoegdheid van de voorzitter om bepaalde vragen als irrelevant af te wijzen.


Les serveurs d’EURid, dont l'organisme assure lui-même la gestion, se situent quant à eux à Amsterdam, Ljubljana, Londres et Prague, tandis que trois fournisseurs de routage Anycast (DENIC, NETNOD et DYN) possèdent des serveurs de noms partout dans le monde.

De zelfbeheerde servers van EURid bevinden zich in Amsterdam, Ljubljana, Londen en Praag, en de drie anycast-aanbieders (DENIC, NETNOD en DYN) hebben naamservers over de hele wereld.


Les objectifs afférents à la première période de référence (2012-2014) du système de performance ont été adoptés en 2011 et le système lui-même est entré en vigueur en 2012; le gestionnaire de réseau[13] est devenu opérationnel en 2011; quant au passage à un espace aérien opérationnel plus intégré, fondé sur les FAB, il devait intervenir au plus tard en décembre 2012.

De doelstellingen voor de eerste referentieperiode (2012-2014) van de prestatieregeling zijn vastgesteld in 2011 en de regeling zelf is van kracht geworden in 2012; de netwerkbeheerder[13] is operationeel geworden in 2011; en de uiterste termijn voor de omschakeling naar een meer geïntegreerde exploitatie van het luchtruim, op basis van FAB's, is verstreken in december 2012.


Le 22 mai 1997, le ministre faisait état que les régions étaient d'accord, en principe, mais ont des vues divergentes quant au contenu de la mesure à prendre « abrogation pure et simple de l'indexation ou gel de celle-ci ».

Op 22 mei 1997 meldde de minister dat de gewesten in principe akkoord gingen maar van mening verschilden over de inhoud van de te nemen maatregel, namelijk « een gewone afschaffing van de indexering of de bevriezing ervan ».


Toutefois, l'article 380, § 1 , 1º (ou § 4, 1º, s'agissant de la débauche et de la prostitution d'une personne mineure), du Code pénal n'est pas quant à lui limité à l'hypothèse dans laquelle l'auteur embaucherait une personne en vue de la prostitution afin de l'exploiter lui-même (21) .

Artikel 380, § 1, 1º (of § 4, 1º, over ontucht en prostitutie van minderjarigen) van het Strafwetboek is echter niet beperkt tot het geval waarbij de dader een persoon zou aanwerven met het oog op het plegen van prostitutie om die persoon zelf te exploiteren (21) .


Toutefois, l'article 380, § 1 , 1º (ou § 4, 1º, s'agissant de la débauche et de la prostitution d'une personne mineure), du Code pénal n'est pas quant à lui limité à l'hypothèse dans laquelle l'auteur embaucherait une personne en vue de la prostitution afin de l'exploiter lui-même (21) .

Artikel 380, § 1, 1º (of § 4, 1º, over ontucht en prostitutie van minderjarigen) van het Strafwetboek is echter niet beperkt tot het geval waarbij de dader een persoon zou aanwerven met het oog op het plegen van prostitutie om die persoon zelf te exploiteren (21) .


Les déclarations du premier ministre quant au fait que les élections auraient lieu le 15 juin 2003 sont purement tactiques, et ont pour but de lui permettre de définir lui-même l'agenda.

De verklaring van de eerste minister over de verkiezingsdatum van 15 juni 2003 zijn zuiver tactisch. Hierdoor kan hijzelf de agenda bepalen en dat is zijn enig doel.


L’impossibilité d’attribuer la concession à un quelconque autre opérateur économique ne devrait pas avoir été créée par le pouvoir adjudicateur lui-même, ou par l’entité adjudicatrice elle-même, en vue de cette attribution.

De onmogelijkheid om de concessie aan een andere ondernemer te gunnen mag niet door de aanbestedende dienst of aanbestedende instantie zelf met het oog op de toekomstige aanbestedingsprocedure zijn gecreëerd.


Lorsqu’on cherche à déterminer l’existence d’un groupe de clients liés et, partant, les expositions qui constituent un ensemble du point de vue du risque, il importe de tenir compte aussi des risques découlant d’une source commune de financement important provenant de l’établissement de crédit lui-même ou de l’entreprise d’investissement elle-même, de son groupe financier ou des parties qui lui sont liées.

Om uit te maken of er sprake is van een groep van verbonden cliënten en daarmee van posities die uit een oogpunt van risico een geheel vormen, is het ook van belang dat rekening wordt gehouden met de risico’s die voortvloeien uit het feit dat hun vreemd vermogen voor een aanzienlijk deel afkomstig is van de kredietinstelling of de beleggingsonderneming zelf, van de financiële groep waartoe zij behoort of van met haar verbonden partijen.


Lorsqu'il effectue des mesures en vue de certifier lui-même un modèle de produit, le fabricant doit s'assurer que le produit soumis à l'essai a, à l'origine, les mêmes caractéristiques (c'est-à-dire la même configuration et les mêmes réglages, notamment) que lors de sa commercialisation, sauf si des corrections doivent être faites pour respecter les instructions ci-dessous.

Wanneer de metingen voor de zelfcertificatie van een productmodel worden verricht, moet het geteste product zich aanvankelijk in dezelfde toestand (bv. configuratie en instellingen) bevinden als wanneer het aan de klant wordt geleverd, tenzij het moet worden bijgeregeld overeenkomstig de onderstaande instructies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui-même ont des vues divergentes quant ->

Date index: 2024-06-17
w