Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concepteur lumière
Conceptrice lumière
Exposition à la chaleur et à la lumière
Exposition à la lumière
Exposition à la lumière du soleil excessive
Inalterable a la lumiere
Lampe lumière du soleil
Lampe lumière solaire
Lampe à lumière du jour
Pupitreur régie lumière
Pupitreuse régie lumière
Ratio capitaux empruntés
Régisseuse lumière
Solide a la lumiere
Stable a la lumiere
Technicien lumière
Technicienne lumière

Vertaling van "lumière du ratio " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conceptrice lumière | régisseuse lumière | concepteur lumière | concepteur lumière/conceptrice lumière

lichtontwerper | ontwerper van lichtconcepten | lichtontwerper | lichtontwerpster


technicienne lumière | technicien lumière | technicien lumière/technicienne lumière

belichtingstechnicus | podiumtechnicus licht | inspiciënt belichting | lichttechnicus


pupitreuse régie lumière | pupitreur régie lumière | pupitreur régie lumière/pupitreuse régie lumière

bediener lichtconsole | lichtoperator | bediener lichttafel | bediener van de lichttafel


lampe à lumière du jour | lampe lumière du soleil | lampe lumière solaire

daglichtlamp | zonlichtlamp


inalterable a la lumiere | solide a la lumiere | stable a la lumiere

lichtecht | lichtvast | tegen licht bestand


ratio capitaux empruntés | ratio capitaux empruntés/fonds propres | ratio dette/fonds propres | ratio dettes/capitaux propres | ratio endettement/fonds propres

schuldverhoudingscoëfficiënt | verhouding eigen vermogen/vreemd vermogen | vermogensverhouding




exposition à la lumière du soleil excessive

blootstelling aan overmatig zonlicht


exposition à la chaleur et à la lumière

blootstelling aan warmte en licht


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tenterons ensuite d'émettre une appréciation à la lumière du ratio legis, qui sous-tend l'exclusion des membres « germanophones » du Conseil de la Communauté française, à savoir le « principe de représentation » (4). Nous aborderons enfin la remarque critique faite par le Conseil d'État dans son avis à propos de ce que l'on appelle les « décrets mixtes », c'est-à-dire les décrets du Conseil régional wallon qui règlent des matières aussi bien régionales que communautaires (5).

Vervolgens zullen we pogen een beoordeling uit te brengen in het licht van de ratio legis die aan de uitsluiting van de « Duitstalige » leden uit de Franse Gemeenschapsraad ten grondslag ligt, met name het « vertegenwoordigingsbeginsel » (4) Tenslotte gaan we in op de kritische bemerking die de Raad van State in zijn advies heeft gemaakt met betrekking tot de zogenaamde »gemengde decreten », dit zijn de decreten van de Waalse Gewestraad waarin zowel gewestelijke als gemeenschapsaangelegenheden worden geregeld (5).


Nous examinerons ces deux solutions ci-après à la lumière du ratio legis qui sous-tend l'exclusion du Conseil de la Communauté française des membres germanophones du Conseil régional wallon.

Hierna zullen we beide oplossingen beoordelen in het licht van de ratio legis die aan de uitsluiting van de Duitstalige leden uit de Franse Gemeenschapsraad ten grondslag ligt.


Nous tenterons ensuite d'émettre une appréciation à la lumière du ratio legis, qui sous-tend l'exclusion des membres « germanophones » du Conseil de la Communauté française, à savoir le « principe de représentation » (4). Nous aborderons enfin la remarque critique faite par le Conseil d'État dans son avis à propos de ce que l'on appelle les « décrets mixtes », c'est-à-dire les décrets du Conseil régional wallon qui règlent des matières aussi bien régionales que communautaires (5).

Vervolgens zullen we pogen een beoordeling uit te brengen in het licht van de ratio legis die aan de uitsluiting van de « Duitstalige » leden uit de Franse Gemeenschapsraad ten grondslag ligt, met name het « vertegenwoordigingsbeginsel » (4) Tenslotte gaan we in op de kritische bemerking die de Raad van State in zijn advies heeft gemaakt met betrekking tot de zogenaamde »gemengde decreten », dit zijn de decreten van de Waalse Gewestraad waarin zowel gewestelijke als gemeenschapsaangelegenheden worden geregeld (5).


Nous examinerons ces deux solutions ci-après à la lumière du ratio legis qui sous-tend l'exclusion du Conseil de la Communauté française des membres germanophones du Conseil régional wallon.

Hierna zullen we beide oplossingen beoordelen in het licht van de ratio legis die aan de uitsluiting van de Duitstalige leden uit de Franse Gemeenschapsraad ten grondslag ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière de l'expérience du type d'investissements que l'EFSI doit soutenir, le niveau de ressources du fonds de garantie devrait représenter un ratio de 50 % du total des obligations de garantie de l'Union.

De ervaring die reeds is opgedaan met het type investeringen dat door het EFSI zou worden ondersteund, heeft geleerd dat er een ratio van 50 % moet zijn tussen de hoeveelheid middelen in het garantiefonds en de totale garantieverplichtingen van de EU.


À la lumière de l’expérience du type d’investissements que l’EFSI doit soutenir, le niveau de ressources du fonds de garantie devrait représenter un ratio de 50 % du total des obligations de garantie de l’Union.

De ervaring die reeds is opgedaan met het type investeringen dat door het EFSI zou worden ondersteund, heeft geleerd dat er een ratio van 50 % moet zijn tussen de hoeveelheid middelen in het garantiefonds en de totale garantieverplichtingen van de EU.


À la lumière de ce principe, l'on peut s'interroger sur la ratio legis d'une distinction entre une connaissance approfondie et une connaissance suffisante de l'autre langue.

In het licht van dit beginsel kan men vraagtekens plaatsen bij de ratio legis van een onderscheid tussen de grondige en de voldoende kennis van de andere taal.


De plus, il estime que, pour être efficace, ce ratio devrait couvrir des domaines mis en lumière par la crise comme des éléments et des produits dérivés hors bilan et être comparable à l'échelle internationale.

Hij is daarnaast van oordeel dat deze ratio, om doeltreffend te zijn, ook door de crisis aan het licht gebrachte zogenaamde "off-balance sheet"-posten en derivaten moet omvatten, en internationaal vergelijkbaar moet zijn.


Enfin, certaines questions ne sont toujours pas résolues, notamment le ratio de levier, la définition des liquidités et le rôle des agences de notation à la lumière des décisions prises par les États-Unis.

Ten vijfde zijn er nog onopgeloste kwesties zoals die van de leverage ratio, de definitie van liquiditeit of de rol van ratingbureaus met het oog op de besluiten die de Verenigde Staten hebben genomen.


Toutefois, à la lumière des résultats de l'étude PricewaterhouseCoopers effectuée en 2001 et portant en particulier sur le ratio coûts/bénéfices du projet, il est raisonnable de prévoir à ce titre une somme d'un montant de [500] millions d'euros dans les nouvelles perspectives financières.

Maar toch is het, in het licht van de resultaten van de in 2001 verrichte studie van PricewaterhouseCoopers, waarbij in het bijzonder de kosten/batenverhouding voor het project aan de orde komt, redelijk in het kader van de nieuwe financiële vooruitzichten een bedrag van zo'n [500] miljoen euro te begroten.


w