5. engage le Conseil et la Commission à réexaminer, en collaboration avec le Parlement, la justification du retraitement nucléaire et de la production de combustible MOX en tant que tel, basée sur l'article 6, paragraphe 2 de la directive 96/29/CE, à la lumière des répercussions des récents incidents et accidents et ce, avec la participation de scientifiques issus des ONG qui ont formulé les critiques, aujourd'hui confirmées par le NII, au sujet des activités de retraitement, du combustible MOX et de la sécurité;
5. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan in samenwerking met het Parlement opnieuw te overwegen of opwerking van kernafval en de productie van MOX-brandstof op zich gerechtvaardigd zijn op basis van artikel 6, lid 2 van Richtlijn 96/29/EG, gezien de gevolgen van de recente ongevallen en incidenten; bij dit proces dienen wetenschappers van NGO's te worden betrokken, die immers het soort kritiek op opwerking en MOX-brandstof hadden geuit dat nu door de Britse inspectiedienst is erkend;