Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutte contre cette fraude sociale soit renforcée " (Frans → Nederlands) :

Dans une lettre, les ministres de l'Intérieur d'Allemagne, d'Autriche, de Grande-Bretagne et des Pays-Bas demandent que la lutte contre cette fraude sociale soit renforcée.

In een brief vragen de ministers van Binnenlandse Zaken van Duitsland, Oostenrijk, Groot-Brittannië en Nederland de strijd tegen deze sociale fraude op te voeren.


Bart Tommelein, le secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, s'était déjà prononcé sur cette question, estimant tout à fait logique que les procureurs aient accès à cette banque de données.

Dit zorgt uiteraard voor veel tijdverlies. Staatssecretaris voor de Bestrijding van de Sociale Fraude, Privacy en Noordzee, Bart Tommelein, uitte zich al over de kwestie en vindt het niet meer dan logisch dat procureurs toegang zouden krijgen tot de databank.


Outre le nombre de contrôles imposés à chaque cellule, il est attendu des cellules d'arrondissement, depuis des années, qu'elles veillent autant que possible à ce qu'un résultat "positif" soit atteint dans le cadre de lutte contre la fraude sociale.

Naast het aantal controles, opgelegd aan elke cel, wordt eveneens van de arrondissementscellen verwacht, en dit sinds jaren, dat zij erop toezien dat deze controles zoveel mogelijk een "positief" resultaat opleveren in het kader van de strijd tegen de sociale fraude.


En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture a ...[+++]

De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ...[+++]


3. Étant donné que cette problématique fait partie du "plan d'action 2015 Lutte contre la fraude sociale et le dumping social", il est évident que l'objectif est de l'exécuter dans le courant de cette année civile.

3. Aangezien deze problematiek het voorwerp uitmaakt van het "actieplan 2015, strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping" is het evident dat in de loop van dit kalenderjaar beoogd wordt om hieraan uitvoering te geven.


Pour ce qui concerne la fraude à la domiciliation, le point 4 de cette circulaire fait référence à la circulaire du 3 juillet 2013 du Collège des procureurs généraux concernant la lutte contre la fraude sociale résultant des domiciliations fictives.

Voor wat domiciliefraude zelf betreft, wordt in punt 4 van deze omzendbrief verwezen de omzendbrief van 3 juli 2013 van het College van procureurs-generaal betreffende de bestrijding van de sociale fraude die voortvloeit uit fictieve domiciliëringen.


À l'issue de cette concertation, il sera déterminé, conformément au principe « una via », si le dossier de fraude suivra la voie administrative ou la voie pénale» (do c. Chambre, nº 53 1973/1, p. 9) ?. La représentante du secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale ajoute que le projet de loi « una via » vise, par la concertatio ...[+++]

Na dit overleg zal volgens het « una via »-principe bepaald worden of het fraudedossier de administratieve weg, dan wel de strafrechtelijke weg zal volgen» (stuk Kamer, nr. 53 1973/1, blz.9) De vertegenwoordigster van de staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, vult aan dat de bedoeling van het « una via »-wetsontwerp is om bij het in het ontworpen artikel 29, derde lid, Sv., voorziene overleg een dossier een bepaalde richting te geven : ofwel administratief-fiscaal, ofwel gerechtelijk.


Ce montant s’explique par la lutte contre la fraude sociale renforcée à partir de cette année-là.

Dit is het gevolg van de verhoogde aanpak van de sociale fraude vanaf dat jaar.


En ce qui concerne la lutte contre la fraude sociale, les sanctions et l'amende administrative sont renforcées.

Betreffende de bestrijding van de sociale fraude worden de sancties, de administratieve boete verhoogd.


Au niveau international également, les initiatives doivent être renforcées en vue d'une coopération mutuelle accrue entre les États membres de l'Union européenne, entre autres, sur le plan de la lutte contre la fraude sociale.

Maar ook op internationaal vlak moeten de initiatieven worden versterkt om te komen tot meer onderlinge samenwerking tussen ondermeer de lidstaten van de Europese Unie op het vlak van sociale fraudebestrijding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte contre cette fraude sociale soit renforcée ->

Date index: 2024-01-07
w