Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lutte contre les effets des incendies sera dûment » (Français → Néerlandais) :

J’espère que la résolution parlementaire sur la lutte contre les effets des incendies sera dûment prise en compte par la Commission européenne et que celle-ci l’utilisera pour intensifier ses propres actions dans ce domaine.

Ik hoop dat deze resolutie van het Europees Parlement aangaande het beperken van de gevolgen van bosbranden naar behoren in overweging zal worden genomen door de Commissie en haar ertoe zal aanzetten om zelf meer actie te ondernemen op dit gebied.


J’espère que la résolution parlementaire sur la lutte contre les effets des incendies sera dûment prise en compte par la Commission européenne et que celle-ci l’utilisera pour intensifier ses propres actions dans ce domaine.

Ik hoop dat deze resolutie van het Europees Parlement aangaande het beperken van de gevolgen van bosbranden naar behoren in overweging zal worden genomen door de Commissie en haar ertoe zal aanzetten om zelf meer actie te ondernemen op dit gebied.


Lorsque des substituts adéquats à l’utilisation de certains gaz à effet de serre fluorés sont disponibles, des interdictions frappant la mise sur le marché des équipements neufs de réfrigération, de climatisation et de lutte contre les incendies qui contiennent ces substances ou qui en sont tributaires devraient être instaurées.

Indien er geschikte alternatieven voor het gebruik van specifieke gefluoreerde broeikasgassen beschikbaar zijn, moeten er verbodsbepalingen ten aanzien van het op de markt brengen van nieuwe apparatuur voor koeling, klimaatregeling en brandbeveiliging die deze stoffen bevat of nodig heeft voor de werking ervan, worden ingevoerd.


- Une réserve de ressources assurant une réaction de l'UE en matière protection civile sera mise en place pour aider les États membres à faire face aux catastrophes lorsque leurs capacités nationales sont débordées. rescEU comprendra des ressources telles que des avions de lutte contre les incendies et des équipements de pompage de l'eau, en complément des capacités nationales.

- Er wordt een EU-reserve opgezet van civiele-beschermingscapaciteit om de lidstaten te helpen het hoofd te bieden aan rampen wanneer de nationale capaciteit tekort schiet. rescEU omvat materieel, zoals blusvliegtuigen en waterpompen, ter aanvulling van nationale capaciteit.


Grâce à tous ces changements institutionnels, l’UE sera plus efficace et aura à sa disposition un éventail plus large de méthodes pour résoudre les grands problèmes qui se posent à la communauté internationale, comme la lutte contre le terrorisme, l’adaptation au changement climatique, la sécurité énergétique et la lutte contre les effets de la crise économique et financière.

Als gevolg van deze institutionele veranderingen zal de EU efficiënter zijn en meer methoden ter beschikking hebben om de grote problemen van de internationale gemeenschap aan te pakken, zoals terrorismebestrijding, aanpassing aan klimaatverandering, waarborging van energiezekerheid en bestrijding van de effecten van de economische en financiële crisis.


Grâce à tous ces changements institutionnels, l’UE sera plus efficace et aura à sa disposition un éventail plus large de méthodes pour résoudre les grands problèmes qui se posent à la communauté internationale, comme la lutte contre le terrorisme, l’adaptation au changement climatique, la sécurité énergétique et la lutte contre les effets de la crise économique et financière.

Als gevolg van deze institutionele veranderingen zal de EU efficiënter zijn en meer methoden ter beschikking hebben om de grote problemen van de internationale gemeenschap aan te pakken, zoals terrorismebestrijding, aanpassing aan klimaatverandering, waarborging van energiezekerheid en bestrijding van de effecten van de economische en financiële crisis.


Toutefois, elles souhaitent voir assouplir les règles concernant les périodes de repos afin de conserver la formule traditionnelle du travail posté sur 24 heures, qui est jugé adapté aux besoins spécifiques des services de lutte contre l’incendie, sous réserve d’une étude plus approfondie des éventuels effets sur la santé et la sécurité.

Zij willen echter de voorschriften inzake rustperioden afzwakken om het traditionele werkpatroon van 24-uursploegen aan te houden, dat volgens hen aan de bijzondere behoeften van de brandweerdiensten voldoet, na verder onderzoek van eventuele gezondheids- en veiligheidseffecten.


2. La priorité sera accordée aux investissements dans les domaines de l'approvisionnement en eau et en énergie, de la gestion des déchets, de l'accès aux technologies de l'information et de la communication et de l'accès aux routes revêtant une importance particulière pour le développement économique local, ainsi qu'aux investissements dans les infrastructures de lutte contre les incendies lorsque les risques de feux de forêt le ju ...[+++]

2. Voorrang wordt gegeven aan investeringen in de energie- en watervoorziening, afvalbeheer, lokale toegang tot informatie- en communicatietechnologie, lokale toegang tot wegen die van bijzonder belang zijn voor de lokale economische ontwikkeling en brandbeveiliging in gebieden waar gevaar voor bosbrand bestaat.


Lorsque de l'eau non potable est utilisée, par exemple pour la lutte contre l'incendie, la production de vapeur, la production de froid et à d'autres fins semblables, elle doit circuler dans un système séparé dûment signalé.

Wanneer niet-drinkbaar water wordt gebruikt voor bijvoorbeeld brandbestrijding, stoomopwekking, koeling of andere soortgelijke toepassingen, moet het worden getransporteerd via aparte leidingen die gemakkelijk kunnen worden geïdentificeerd.


L’EMAS est un instrument facultatif important pour les entreprises, mais le lien avec les programmes environnementaux est essentiel, parce que des enquêtes en Allemagne ont montré que les organisations de l’EMAS n’ont par exemple pas encore reconnu la lutte contre l’effet de serre comme un objectif crucial. En conséquence, je crois qu’il sera essentiel de ne pas nous démentir, ni de mettre l’EMAS et ISO sur le même pied.

EMAS is een belangrijk vrijwillig instrument voor bedrijven, maar de koppeling met milieuprogramma's is van enorm belang, want juist onderzoeken in de Bondsrepubliek hebben aangetoond dat EMAS-organisaties jammer genoeg nog altijd niet hebben ingezien dat bijvoorbeeld het tegengaan van klimaatveranderingen een zeer belangrijke doelstelling is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte contre les effets des incendies sera dûment ->

Date index: 2024-05-14
w