Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutter contre une récession dont nous commençons déjà " (Frans → Nederlands) :

Nous devons continuer à lutter contre une récession dont nous commençons déjà à voir les prémisses.

We moeten blijven reageren op een recessie waarvan we het begin al gezien hebben.


Nous avons déjà proposé de rendre la livraison de colis plus abordable et plus efficace afin de mieux protéger les consommateurs lorsqu'ils effectuent des achats en ligne et de lutter contre le blocage géographique injustifié.

We hebben al voorstellen gedaan om pakjespost goedkoper en efficiënter te maken, de consument beter te beschermen wanneer hij online aankoopt, en ongerechtvaardigde geoblocking aan te pakken.


La Commission a déjà proposé des mesures claires pour lutter contre l’évasion fiscale des entreprises, et nous ferons preuve de la même détermination dans la lutte contre la fraude à la TVA».

De Commissie heeft al duidelijke maatregelen voorgesteld om de ontwijking van belasting door bedrijven aan te pakken, en zal nu net zo besluitvaardig optreden om de btw-fraude te bestrijden".


En mars dernier, nous avons déjà souligné qu'il fallait redoubler d'efforts pour améliorer l'efficacité de la perception de l'impôt et lutter contre l'évasion fiscale.

In maart laatsleden hebben we al aangedrongen op nieuwe inspanningen om de efficiëntie van de belastinginning te verbeteren en belastingontduiking te bestrijden.


Nous ne devons pas oublier qu’ils sont les premières victimes de cette crise, qui les frappe aussi le plus durement. Nous ne devons pas renoncer à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, et nous ne devons pas oublier le reste du monde dans nos efforts pour lutter contre la récession et les problèmes provoqués par la crise économique.

We mogen onze doelstelling om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te realiseren niet opgeven en we mogen de rest van de wereld niet uit het oog verliezen terwijl we druk bezig zijn te proberen de recessie en de problemen die het gevolg zijn van de economische crisis, te bestrijden.


Je prends note de votre ardeur et des attentes envers la Présidence suédoise, de votre désir que nous soyons davantage une force motrice dans les négociations sur le climat et que nous prenions des mesures pour lutter contre la crise financière et la récession économique.

Ik ben me bewust van uw geestdrift en de verwachtingen die u aan het Zweedse voorzitterschap stelt. Ik weet dat u wenst dat wij meer als drijvende kracht functioneren in klimaatonderhandelingen en actie ondernemen om de financiële crisis en de economische recessie te bestrijden.


Aujourd’hui, nous ne devons plus lutter contre le Rideau de fer, chers collègues - j’ai plusieurs fois déjà apporté ce morceau du vrai Rideau de fer venant des environs de ma ville d’origine - mais seulement contre quelques panneaux «Accès interdit». Je crois cependant que, au nom de l’esprit européen, nous devrions veiller à ce que ceux-ci soient également éliminés.

Tegenwoordig hoeven we niet meer tegen het ijzeren gordijn te strijden, geachte collega’s – ik heb dit stuk ijzeren gordijn uit de omgeving van mijn stad hier al vaker laten zien – maar slechts tegen een paar “verboden in te rijden”-borden; toch ben ik van mening dat we in de geest van Europa moeten zien te bereiken dat ook deze worden weggehaald.


Cependant, on peut déjà admettre qu'au niveau de l'UE, nous devons nous mettre d'accord sur l'interdiction de voyage des hooligans condamnés pour les matchs de football à haut risque et que nous devons trouver une possibilité de lutter efficacement contre les bagarres lors des manifestations sportives pour faire en sorte que le football reste vraiment un jeu - comme l'a dit un membre de l'Assemblée.

In ieder geval kan nu al worden geconstateerd dat wij het op Europees vlak eens moeten worden over een reisverbod voor veroordeelde hooligans naar risicowedstrijden, en dat we een manier moeten vinden om rellen bij sportevenementen doeltreffend te bestrijden, zodat het voetbal - zoals een lid van het Parlement heeft gezegd - ook echt een spel blijft.


Dans le passé, notre pays a déjà ouvert la voie législative dans plusieurs domaines par des initiatives dont nous devons être fiers. Mme Van Riet a évoqué tout à l'heure la loi Moureaux visant à lutter contre le racisme et la xénophobie.

Mevrouw Van Riet wees op de wet-Moureaux tegen het racisme en de xenofobie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutter contre une récession dont nous commençons déjà ->

Date index: 2024-12-12
w