Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "léau avait récemment annoncé " (Frans → Nederlands) :

Plus récemment, dans le cadre de l'enquête sur l'attentat de San Bernardino, le FBI a été contraint de porter l'affaire en justice contre Apple, avant d'annoncer qu'il avait finalement réussi à accéder aux données du smartphone d'un des terroristes.

Recenter nog moest de FBI, bij een onderzoek over de aanslag in San Bernardino, een rechtszaak aanspannen tegen Apple, al kondigde de dienst later aan dat zijn mensen er uiteindelijk toch in waren geslaagd toegang te krijgen tot de gegevens op de smartphone van één van de terroristen.


Il est à noter que la Commission a récemment annoncé qu'elle avait l'intention d'accroître le niveau maximal d'aide au retrait des pêches et nectarines du marché.

Opgemerkt zij dat de Commissie recentelijk heeft aangekondigd het maximumpercentage van de steun voor het uit de handel nemen van perziken en nectarines te zullen optrekken.


Récemment, la Commission a, de façon surprenante, annoncé qu'elle entendait retirer le règlement actuel en 2013, affirmant qu'une décision du groupe spécial de l'OMC dans l'affaire "Cool" (Country of Origin Labelling, concernant le bœuf et le porc) avait eu pour effet de modifier la jurisprudence de l'OMC au point de rendre la proposition initiale de règlement sur l'indication du pays d'origine incompatible avec les règles de l'OMC.

Onlangs heeft de Commissie onverwacht aangekondigd dat zij de huidige verordening in 2013 zou intrekken, met als argument dat het besluit van het WTO-panel over de zaak "COOL" (betreffende rund- en varkensvlees) de WTO-jurisprudentie heeft gewijzigd, waardoor het oorspronkelijke voorstel voor de verordening betreffende oorsprongsaanduiding onverenigbaar is met de WTO is geworden.


Le président de la Commission a récemment annoncé son intention de prendre un engagement pour la contribution de 2007 au FMLSTP et a confirmé qu’en 2007, la CE avait l’intention de maintenir le financement au moins au même niveau que celui des années précédentes.

De voorzitter van de Commissie heeft onlangs verklaard een toezegging te zullen doen voor de bijdrage aan het GFATM in 2007 en heeft daarbij aangegeven dat de Commissie van plan is in 2007 minimaal hetzelfde financieringsniveau als in voorgaande jaren te hanteren.


Le président de la Commission a récemment annoncé son intention de prendre un engagement pour la contribution de 2007 au FMLSTP et a confirmé qu’en 2007, la CE avait l’intention de maintenir le financement au moins au même niveau que celui des années précédentes.

De voorzitter van de Commissie heeft onlangs verklaard een toezegging te zullen doen voor de bijdrage aan het GFATM in 2007 en heeft daarbij aangegeven dat de Commissie van plan is in 2007 minimaal hetzelfde financieringsniveau als in voorgaande jaren te hanteren.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, une amie de ma fille de vingt ans m’a récemment annoncé, en sautant de joie, qu’elle avait obtenu un emploi d’hôtesse pendant la Coupe du monde.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, een vriendin van mijn twintigjarige dochter vertelde mij onlangs dolgelukkig dat ze een baantje had gekregen als hostess tijdens het wereldkampioenschap voetbal.


La police irlandaise a annoncé qu'elle avait récemment, au cours d'une descente, saisi des vêtements de contrefaçon d'une valeur de plus d'un million d'euros, à Cork en Irlande. Le groupe britannique de lutte contre la contrefaçon fait valoir que le commerce des biens de contrefaçon coûte chaque année 380 millions d'euros à l'économie irlandaise.

Volgens mededelingen van de Ierse politie werd bij een inval in Cork in Ierland namaakkleding met een waarde van meer dan € 1 miljoen in beslag genomen. De Britse groep voor de bestrijding van de handel in namaakartikelen zegt dat namaakartikelen de Ierse economie jaarlijks € 380 miljoen kosten.


Dans une lettre conjointe, la direction générale de la concurrence et la direction générale de l'énergie et des transports ont informé les autorités compétentes des États membres que le gouvernement norvégien avait annoncé récemment la suspension du système de vente collective de gaz par l'intermédiaire du GFU ("système GFU") à partir du 1er juin 2001.

In een gezamenlijke brief deelden de Directoraten-generaal voor Concurrentie en voor Energie en vervoer de verantwoordelijke autoriteiten in de lidstaten van de EU mee dat de Noorse regering onlangs de tijdelijke stopzetting per 1 juni 2001 heeft aangekondigd van het Noorse gezamenlijke marktstelsel voor gas - de zogenaamde GFU.


Cette directive, ainsi que la directive sur les systèmes de garantie des dépôts récemment adoptée par le Conseil compléteront les mesures que la Commission, avait annoncé comme constituant les leçons à tirer du cas BCCI.

Deze richtlijnen, evenals de richtlijn inzake de depositogarantiestelsels die onlangs door de Raad is vastgesteld, zullen de maatregelen vervolledigen, die de Commissie had aangekondigd als uit het BCCI-geval te trekken lering.


Le bourgmestre de Léau avait récemment annoncé qu'il voulait faire effectuer des contrôles rigoureux dans sa commune - et certainement aux abords des écoles - et que, dans les zones où une vitesse de 50 km/h était autorisée, on verbaliserait déjà à partir de 51 km/h.

De burgemeester van Zoutleeuw die onlangs aankondigde dat hij in zijn gemeente zeker in schoolomgevingen zeer strikt wil laten controleren en in zones waar maar 50 km/u toegelaten is, al vanaf 51 km/u wil laten verbaliseren, wordt nu teruggefloten door het parket te Leuven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

léau avait récemment annoncé ->

Date index: 2021-09-10
w