Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légal que des fonctionnaires communaux bruxellois » (Français → Néerlandais) :

2. Est-il légal que des fonctionnaires communaux bruxellois en fonction utilisent d’autres langues que le néerlandais ou le français dans leurs contacts avec le public ?

2. Is het wettelijk dat Brusselse gemeenteambtenaren in functie andere talen dan het Nederlands of Frans gebruiken in hun contacten met het publiek?


Interpellation jointe de M. Jean-Luc Vanraes (N), concernant « l'arrêt du Conseil d'Etat sur l'examen linguistique du SELOR pour les fonctionnaires communaux bruxellois ».

Toegevoegde interpellatie van de heer Jean-Luc Vanraes (N), betreffende « het arrest van de Raad van State betreffende het taalexamen SELOR voor de Brusselse gemeenteambtenaren ».


Art. 13. Sans préjudice de l'application des dispositions légales relatives à la détection des délits visés à l'article 20, le bourgmestre, les fonctionnaires communaux techniques qu'il désigne et les fonctionnaires régionaux ont le droit de visiter l'habitation entre huit heures et vingt heures afin de constater et de contrôler la conformité de l'habitation aux normes de sécurité, de salubrité et de qualité de l'habitat en vue de la délivrance ou du retrait de l'attestation de conformité.

Art. 13. Onverminderd de toepassing van de wettelijke bepalingen met betrekking tot de opsporing van de wanbedrijven, bedoeld in artikel 20, hebben de burgemeester, de door hem aangestelde technische ambtenaren van de gemeente en de gewestelijke ambtenaren het recht de woning tussen acht uur en twintig uur te bezoeken om met het oog op de afgifte of de intrekking van het conformiteitsattest de conformiteit van de woning met de veiligheids-, gezondheids- en woonkwaliteitsnormen vast te stellen en de naleving ervan te controleren.


Art. 13. Sans préjudice de l'application des dispositions légales relatives à la détection des délits visés à l'arti-cle 20, le bourgmestre, les fonctionnaires communaux techniques qu'il désigne et les fonctionnaires régionaux ont le droit de visiter l'habitation entre huit heures et vingt heures afin de constater et de contrôler la conformité de l'habitation aux normes de sécurité, de salubrité et de qualité de l'habitat en vue de la délivrance ou du retrait de l'attestation de conformité.

Art. 13. Onverminderd de toepassing van de wettelijke bepalingen met betrekking tot de opsporing van de wanbedrijven, bedoeld in artikel 20, hebben de burgemeester, de door hem aangestelde technische ambtenaren van de gemeente en de gewestelijke ambtenaren het recht de woning tussen acht uur en twintig uur te bezoeken om met het oog op de afgifte of de intrekking van het conformiteitsattest de conformiteit van de woning met de veiligheids-, gezondheids- en woonkwaliteitsnormen vast te stellen en de naleving ervan te controleren.


En Région bruxelloise, une série de formation des fonctionnaires communaux bruxellois est organisée de manière à faire comprendre les enjeux de la journée du 22 septembre 2000 et à leur permettre de réaliser eux-même leur projet pour la journée du 22 et au-delà.

In het Brusselse Gewest wordt een reeks van vormingen georganiseerd voor Brusselse gemeentelijke ambtenaren zodat ze op de hoogte zijn van wat op het spel staat op 22 september 2000 en hun in staat te stellen zelf hun project voor de dag van 22 en daarna te verwezenlijken.


En effet, certaines activités pourraient également être effectuées par des entreprises de gardiennage sans nécessiter de modification légale, ou être attribuées à des fonctionnaires communaux ou à d'autres branches du secteur privé.

Inderdaad sommige activiteiten zouden ook door de bewakingsondernemingen kunnen worden uitgevoerd zonder een wettelijke wijziging te vereisen of aan gemeentelijke ambtenaren of aan andere branches van de privé-sector worden toevertrouwd.


Les agents de quartier sont donc légalement dispensés de ces tâches, alors même qu'il s'agit des seuls fonctionnaires communaux normalement habilités à pénétrer au domicile des administrés.

De wijkagenten zijn dus wettelijk van die taken vrijgesteld, terwijl zij de enige gemeenteambtenaren zijn die er normalerwijze toe gemachtigd zijn de woning van de burgers te betreden.


Comme l'honorable membre le fait remarquer lui-même, le Conseil d'Etat est arrivé, dans son arrêt n° 24.601 du 10 juillet 1984 relatif à l'octroi d'un caractère authentique aux actes qui comportent la vente de biens communaux, à la conclusion que les actes qui sont rédigés par des fonctionnaires publics sont authentiques dans les limites de leur com- pétence légale.

Zoals het geacht lid zelf opmerkt, is de Raad van State in zijn arrest nr. 24.601 van 10 juli 1984, dat betrekking had op de bevoegd- heid voor het verlenen van een authentiek karakter aan akten die de verkoop van gemeentegoederen inhouden, tot de bevinding gekomen dat akten die worden gesteld door openbare ambtenaren binnen de perken van hun wettelijke bevoegdheid authentiek zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légal que des fonctionnaires communaux bruxellois ->

Date index: 2021-01-10
w