Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Autorisation exceptionnelle de séjour
Autorisation exceptionnelle de séjourner
Cibler les exigences légales
Domicile légal
Emploi légal de la force
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Oiseau aquatique qui séjourne
Permis de séjour exceptionnel
Personnalité juridique
Personne juridique
Recenser les exigences légales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Respecter les exigences légales
Responsabilité
Responsabilité collégiale
Responsabilité juridique
Responsabilité légale
Spécialiste en médecine légale
Statut juridique
Statut légal
Séjourner
Utilisation légale de la force
Veiller au respect des exigences légales

Traduction de «légal y séjournent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




autorisation exceptionnelle de séjour | autorisation exceptionnelle de séjourner | permis de séjour exceptionnel

bijzondere verblijfsvergunning


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]


spécialiste en médecine légale

specialist in juridische geneeskunde


responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]

aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le retour des ressortissants de pays tiers qui n'ont aucune raison légale de séjourner dans l’Union européenne ni le besoin de se voir accorder une protection est essentiel pour la crédibilité de la politique de l'Union européenne en matière de migration légale et d’asile.

De terugkeer van onderdanen van derde landen die geen wettige reden hebben om in de EU te verblijven en die geen bescherming behoeven, is essentieel om de geloofwaardigheid van het EU-beleid inzake legale migratie en asiel te waarborgen.


L’objectif de la directive est de veiller à ce que le retour des ressortissants de pays tiers qui n'ont aucune raison légale de séjourner dans l’UE soit mis en œuvre de manière efficace, par l’application de procédures équitables et transparentes qui respectent pleinement les droits fondamentaux et la dignité des personnes concernées.

Die richtlijn moet ervoor zorgen dat de terugkeer van onderdanen van derde landen die geen wettige reden hebben om in de EU te verblijven op een doeltreffende manier verloopt, via eerlijke en transparante procedures waarbij de grondrechten en de waardigheid van de betrokkenen ten volle worden geëerbiedigd.


La coopération avec les pays tiers d’origine et de transit des migrants est essentielle pour améliorer les capacités de gestion des flux migratoires et pour résoudre les problèmes liés au retour des ressortissants de pays tiers qui ne possèdent pas (ou qui ne possèdent plus) le droit légal de séjourner dans l’UE.

Om migratiestromen beter in goede banen te kunnen leiden en de problemen aan te pakken met betrekking tot de terugkeer van onderdanen van derde landen die geen (of niet langer) recht hebben op verblijf in de EU, is het essentieel dat wordt samengewerkt met de derde landen van herkomst en doorreis.


Dire que la saturation du réseau d'accueil résulte du fait que des personnes ayant obtenu un séjour légal y séjournent trop longtemps est donc faux, des instructions contraires ont été données en ce sens.

Het is dus niet zo dat de overbezetting van het netwerk het gevolg is van het feit dat mensen die een wettelijke verblijfsvergunning ontvangen hebben, er te lang verblijven. Er werden instructies in tegengestelde zin gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à la garantie de revenus aux personnes âgées, l'octroi d'une pension n'est d'ailleurs pas soumis à la condition légale de séjourner dans notre pays, ce qui explique pourquoi un « certificat de vie » suffit dans un cas et un « certificat de résidence » est également requis dans l'autre.

Voor de toekenning van een pensioen bestaat er overigens geen wettelijke verplichting om in ons land te verblijven, in tegenstelling tot de inkomensgarantie voor ouderen, wat verklaart waarom voor het ene een « levensbewijs » volstaat en voor het andere ook een « verblijfsbewijs » wordt gevraagd.


Dire que la saturation du réseau d'accueil résulte du fait que des personnes ayant obtenu un séjour légal y séjournent trop longtemps est donc faux, des instructions contraires ont été données en ce sens.

Het is dus niet zo dat de overbezetting van het netwerk het gevolg is van het feit dat mensen die een wettelijke verblijfsvergunning ontvangen hebben, er te lang verblijven. Er werden instructies in tegengestelde zin gegeven.


« Lorsque l'étranger séjourne de manière légale et régulière dans le Royaume ou que l'étranger séjourne dans le Royaume depuis au moins 6 mois, cette autorisation peut cependant être demandée par l'étranger auprès du bourgmestre de la localité où il séjourne ou son délégué, qui remet à l'intéressé une preuve de la réception de la demande d'autorisation de séjour et transmet la demande au ministre ou à son délégué».

« Wanneer de vreemdeling wettig en regelmatig in het Rijk verblijft of al ten minste zes maanden in het Rijk verblijft, kan hij deze machtiging aanvragen bij de burgemeester van de plaats waar hij verblijft of diens gemachtigde; deze bezorgt de betrokkene een bewijs dat hij de aanvraag om machtiging tot verblijf ontvangen heeft en zendt de aanvraag door aan de minister of zijn gemachtigde. »


Dans le cas où le titre de séjour des membres de la famille délivré par le premier État membre expire durant la procédure ou ne permet plus au titulaire de séjourner légalement sur le territoire du deuxième État membre, les États membres autorisent la personne à séjourner sur leur territoire, au besoin en leur délivrant un titre de séjour national à durée limitée, ou une autorisation équivalente, qui leur permet de continuer à séjourner légalement sur leur territoire avec le titulaire de la carte bleue européenne jusqu’à ce que les autorités compétentes du deuxième État membr ...[+++]

Wanneer de geldigheid van de door de eerste lidstaat afgegeven verblijfsvergunning voor gezinsleden tijdens de procedure verstrijkt of de houder niet langer het recht geeft legaal op het grondgebied van de tweede lidstaat te verblijven, staan de lidstaten de betrokkene toe op hun grondgebied te blijven, indien noodzakelijk door tijdelijke nationale verblijfsvergunningen of gelijkwaardige vergunningen af te geven, zodat de aanvrager legaal op hun grondgebied kan blijven bij de houder van de Europese blauwe kaart in afwachting van een beslissing over de aanvraag door de bevoegde autoriteiten van de tweede lidstaat.


- le conjoint qui n’a pas la nationalité d’un État membre ne rencontrerait aucune difficulté pour obtenir le droit de séjourner à titre personnel dans l’État membre du citoyen de l’Union ou y a déjà séjourné légalement.

- de echtgenoot uit het derde land zou zelf zonder problemen een verblijfsrecht kunnen krijgen of heeft voordien reeds legaal in de lidstaat van de EU-burger verbleven.


En outre, une annulation ou un refus n'entraîne pas automatiquement un retrait ou un refus lorsque l'étranger dispose d'une autre base légale pour séjourner sur le territoire.

Daarenboven leidt een nietigverklaring of weigering niet automatisch tot een intrekking of een weigering wanneer de vreemdeling een andere wettelijke basis heeft om op het grondgebied te vertoeven.


w