Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "légale précitée font " (Frans → Nederlands) :

Les dispositions du présent projet font donc partie des conditions à respecter par le titulaire d'une autorisation de transport pour qu'il puisse bénéficier de la présomption légale de sécurité précitée.

De bepalingen van dit ontwerp maken dus deel uit van de voorwaarden die moeten worden nageleefd door de houder van een vervoersvergunning, zodat hij kan genieten van het eerder genoemde wettelijk vermoeden van veilig handelen.


En vertu de la Convention de Grenade précitée, le législateur décrétal est tenu d'appliquer « des procédures de contrôle et d'autorisation appropriées » en vue de la sauvegarde légale de biens immobiliers qui font partie du patrimoine architectural (article 4, 1°).

Krachtens het reeds vermelde Verdrag van Granada dient de decreetgever « passende controle- en goedkeuringsprocedures » toe te passen met het oog op de wettelijke bescherming van onroerende goederen die tot het bouwkundig erfgoed kunnen worden gerekend (artikel 4, 1°).


Dans un souci de sécurité juridique, il serait par conséquent préférable de donner un fondement légal plus certain au projet par une modification de l'article 57/14bis de la loi du 15 décembre 1980, précitée, qui habiliterait le Roi à déroger à certains articles des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, et de fixer dans la loi les principes essentiels de la procédure qui font actuellement défaut (4).

Ter wille van de rechtszekerheid zou het bijgevolg verkieslijk zijn het ontwerp een deugdelijkere rechtsgrond te geven door een wijziging van artikel 57/14bis van de voornoemde wet van 15 december 1980, waarbij de Koning zou worden gemachtigd om af te wijken van bepaalde artikelen van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, en in de wet de kernbeginselen van de procedure neer te leggen, die thans ontbreken (4).


Considérant que l'article 6 des lois du 19 mai 1994 précitées, fait obligation aux partis politiques de s'engager par écrit lorsqu'ils font la demande d'un numéro de liste à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales, à déclarer leurs dépenses électorales l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses dans les quarante-cinq jours suivant la date des élections ...[+++]

Overwegende dat artikel 6 van de voormelde wetten van 19 mei 1994 de politieke partijen ertoe verplicht, wanneer zij een lijstnummer aanvragen, om een schriftelijke verklaring in te dienen waarbij ze zich ertoe verbinden om de wettelijke bepalingen betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven na te leven, hun verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruikt hebben om die uitgaven te dekken, aan te geven binnen vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen, de stavingsstukken betreffende deze verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen gedurende twee jaar na de verkiezingen te bewaren, en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften van 125 euro en meer hebben gedaan, ...[+++]


Considérant que l'article 7 des lois du 19 mai 1994 précitées rendent applicables l'article 116, § 6, précité du Code électoral, pour les élections du Parlement européen et des Conseils de Région et de Communauté; que cet article fait obligation aux candidats tant titulaires que suppléants de s'engager par écrit dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures, à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales, à déclarer leurs dépenses électorales et l'origine des fonds qu'ils util ...[+++]

Overwegende dat artikel 7 van de voormelde wetten van 19 mei 1994 het voormelde artikel 116, § 6, van het Kieswetboek van toepassing verklaart voor de verkiezingen van het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden; dat dit artikel zowel de kandidaat-titularissen als de kandidaat-opvolgers ertoe verplicht zich er schriftelijk, in hun akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen toe te verbinden om de wettelijke bepalingen betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven na te leven, hun verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruikt hebben om die uitgaven te dekken, aan te geven binnen vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen, de stavingsstukken betreffende deze verkiezin ...[+++]


Considérant que l'article 6 de la loi du 4 juillet 1989 précitée, fait obligation aux partis politiques de s'engager par écrit lorsqu'ils font la demande d'un numéro de liste à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales, à déclarer leurs dépenses électorales et l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses dans les quarante-cinq jours suivant la date des éle ...[+++]

Overwegende dat het voormelde artikel 6 van de wet van 4 juli 1989 de politieke partijen ertoe verplicht, wanneer zij een lijstnummer aanvragen, om een schriftelijke verklaring in te dienen waarbij ze zich ertoe verbinden om de wettelijke bepalingen betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven na te leven, hun verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruikt hebben om die uitgaven te dekken aan te geven binnen vijfenveertig dagen na datum van de verkiezingen, de stavingsstukken betreffende deze verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen gedurende twee jaar na de verkiezingen te bewaren, en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften van 125 euro en meer hebben gedaan, te ...[+++]


2. Au préalable, je me permets d'attirer l'attention sur le fait que les demandes d'agrément introduites par des associations, sur pied de la disposition légale précitée, font l'objet d'une décision conjointe du ministre des Finances et des différents organes compétents des communautés ou des régions dont relèvent ces associations.

2. Vooreerst wens ik de aandacht te vestigen op het feit dat de aanvragen tot erkenning die de instellingen, op grond van de voornoemde wettelijke bepalingen hebben ingediend, het voorwerp uitmaken van een gezamenlijke beslissing van de minister van Financiën en van de verschillende bevoegde organen van de gemeenschappen of de gewesten waartoe de instellingen behoren.


La position de l'administration n'est nullement remise en cause par l'arrêt de cassation du 23 octobre 2000 dans la mesure où celui-ci a été rendu au regard de dispositions légales qui ne sont plus en vigueur depuis la loi de réforme précitée du 15 mars 1999; cet arrêt décide que le directeur des contributions statuant sur une réclamation n'est pas une autorité administrative visée par la loi du 11 avril 1994 sur la publicité de l'administration au motif que, selon l'ancien article 377, CIR 1992, ses décisions ...[+++]

Het standpunt van de administratie wordt in het geheel niet in het gedrang gebracht door het cassatiearrest van 23 oktober 2000 in de mate waarin dat arrest geveld werd in het licht van wetsbepalingen die niet meer van kracht zijn sinds de voormelde hervormingswet van 15 maart 1999; dat arrest beslist dat de directeur der belastingen die over een bezwaarschrift uitspraak doet geen administratieve overheid is beoogd in de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur om reden dat volgens het oude artikel 377, WIB 1992, die beslissingen voor het hof van beroep gebracht worden en niet voor de Raad van State.


Les mots «motifs sérieux» auxquels se réfère la disposition précitée ne font pas l'objet d'une définition légale, et les travaux préparatoires ne contiennent que peu de commentaires sur cette notion.

De woorden «ernstige redenen» waarnaar in de voormelde bepaling wordt verwezen, maken geen deel uit van een wettelijke definitie, en de voorbereidende werken bevatten weinig opmerkingen met betrekking tot deze bepaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légale précitée font ->

Date index: 2021-07-29
w