Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Atrophie et fonte musculaires
Chute
Combustion lente
Conflagration
Convention PIC
Convention de Rotterdam
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Droit de la procédure pénale
Effondrement
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fin de la procédure
Fonte
Fonte GS
Fonte brute
Fonte de deuxième fusion
Fonte ductile
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Mobilier
Procédure criminelle
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Saut
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne

Traduction de «procédure qui font » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention de Rotterdam | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Convention PIC

PIC-Verdrag | Verdrag van Rotterdam | Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel


fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

gietijzer met bolgrafiet | gietijzer met bolvormig grafiet | gietijzer met nodulair grafiet | nodulair gietijzer




chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


fonte | fonte brute | fonte de deuxième fusion

gietijzer | ruwijzer


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'heure actuelle, cependant, les garanties et les procédures ne font pas l'objet d'un rapprochement.

Momenteel zijn de waarborgen en procedures echter niet op elkaar afgestemd.


Les propositions concernant l'assistance pro deo, l'assurance protection juridique et la procédure gratuite font partie d'une approche visant l'accessibilité financière des procédures judiciaires pour tous.

De voorstellen rond pro deo bijstand, de rechtsbijstandsverzekering en de gratis rechtspleging maken eveneens deel uit van financieel toegankelijkere Justitie.


2. À cette fin, les enfants qui sont des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales font l'objet d'une évaluation personnalisée.

2. Kinderen die verdachte of beklaagde zijn in een strafprocedure worden daartoe individueel beoordeeld.


La procédure électorale, la procédure préliminaire à celle-ci et le nombre de mandats disponibles font l'objet de la procédure de négociation au sein de la Commission paritaire nationale conformément à l'article 75.

De verkiezingsprocedure, de handelingen die de verkiezingsprocedure voorafgaan en het aantal beschikbare mandaten, zullen het voorwerp uitmaken van de onderhandelingsprocedure in de Nationale Paritaire Commissie overeenkomstig artikel 75.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1 . À peine de non recevabilité, les personnes qui souhaitent s'associer à la procédure collective font, dans le délai visé à l'article 1237/3, § 2, alinéa 1 , 4º, une déclaration auprès du greffe du tribunal qui a statué sur la demande d'admissibilité de la procédure collective.

§ 1. De leden van de groep die zich wensen aan te sluiten bij de collectieve procedure, leggen hiertoe op straffe van niet-ontvankelijkheid, binnen de termijn bedoeld in artikel 1237/3, § 2, eerste lid, 2º, een verklaring af bij de griffie van de rechtbank die zich heeft uitgesproken over het verzoek tot toelaatbaarheid van de collectieve procedure.


§ 1 . À peine de non recevabilité, les personnes qui souhaitent s'associer à la procédure collective font, dans le délai visé à l'article 1237/3, § 2, alinéa 1 , 4º, une déclaration auprès du greffe du tribunal qui a statué sur la demande d'admissibilité de la procédure collective.

§ 1. De leden van de groep die zich wensen aan te sluiten bij de collectieve procedure, leggen hiertoe op straffe van niet-ontvankelijkheid, binnen de termijn bedoeld in artikel 1237/3, § 2, eerste lid, 2º, een verklaring af bij de griffie van de rechtbank die zich heeft uitgesproken over het verzoek tot toelaatbaarheid van de collectieve procedure.


Si une grande partie des frais de traitement sont actuellement remboursés, les nombreuses interventions personnelles, les conditions restrictives et les procédures administratives font que le coût total des dépenses de santé est souvent élevé, trop élevé.

Het is weliswaar zo dat een groot deel van de behandelingskosten vandaag worden terugbetaald, maar toch maken de vele eigen bijdragen, de beperkende voorwaarden en administratie dat de totaalkost van de gezondheidsuitgaven vaak hoog, té hoog oploopt.


1. Chaque État Partie prend, dans la limite de ses moyens, des mesures appropriées pour assurer une protection efficace contre des actes éventuels de représailles ou d'intimidation aux témoins qui, dans le cadre de procédures pénales, font un témoignage concernant les infractions visées par la présente Convention et, le cas échéant, à leurs parents et à d'autres personnes qui leur sont proches.

1. Iedere Verdragsluitende Staat neemt voorzover mogelijk aangepaste maatregelen om een doeltreffende bescherming te waarborgen tegen eventuele represailles of intimidatie ten aanzien van getuigen die in het kader van strafrechtelijke procedures een getuigenis afleggen betreffende de in dit verdrag bedoelde delicten en in voorkomend geval ten aanzien van hun familieleden en van andere naasten.


1. Les règles relatives aux procédures judiciaires font l'objet de dispositions du Code judiciaire et sont demeurées de la compétence de l'État fédéral.

1. De regels betreffende de gerechtelijke procedures zitten vervat in het Gerechtelijk Wetboek en blijven onder de bevoegdheid van de Federale Staat ressorteren.


Ces procédures ne font pas l'objet de la décision 1999/468/CE du Conseil

Op deze procedures is Besluit 1999/468/EG van de Raad niet van toepassing


w