Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légale qui interdirait déjà actuellement » (Français → Néerlandais) :

M. Moureaux demande plus de précisions sur la disposition légale qui interdirait déjà actuellement la revente de bijoux en or.

De heer Moureaux vraagt nadere informatie over de wetsbepaling die nu reeds de doorverkoop van gouden juwelen verbiedt.


M. Moureaux demande plus de précisions sur la disposition légale qui interdirait déjà actuellement la revente de bijoux en or.

De heer Moureaux vraagt nadere informatie over de wetsbepaling die nu reeds de doorverkoop van gouden juwelen verbiedt.


E. considérant que les travailleurs ont déjà actuellement une connaissance limitée de certains droits constitués en matière de crédit-temps, d'interruption de carrière et de pension légale;

E. overwegende dat mensen reeds vandaag een beperkt inzicht hebben in bepaalde opgebouwde rechten inzake tijdskrediet, loopbaanonderbreking en wettelijk pensioen;


C'est pourquoi, nous proposons de simplifier la procédure et permettre à l'étranger d'introduire sa demande devant le bourgmestre de sa localité lorsqu'il séjourne de manière légale et régulière dans le Royaume (ce que prévoit déjà actuellement la circulaire du ministre relative à l'application de l'article 9, alinéa 3) ou que l'étranger séjourne dans le Royaume depuis au moins 6 mois.

Daarom stellen wij voor de procedure te vereenvoudigen en de vreemdeling toe te staan zijn aanvraag in te dienen bij de burgemeester van zijn gemeente als hij wettig en regelmatig in het Rijk verblijft (nu reeds mogelijk volgens de circulaire van de minister betreffende de toepassing van artikel 9, derde lid) of als hij al minstens zes maanden in het Rijk verblijft.


E. considérant que les travailleurs ont déjà actuellement une connaissance limitée de certains droits constitués en matière de crédit-temps, d'interruption de carrière et de pension légale;

E. overwegende dat mensen reeds vandaag een beperkt inzicht hebben in bepaalde opgebouwde rechten inzake tijdskrediet, loopbaanonderbreking en wettelijk pensioen;


A cet égard, ils invoquent comme argument important que la loi relative à l'assurance obligatoire soins médicaux et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, prévoit déjà des sanctions et que ces sanctions légales sont actuellement déjà appliquées par les organismes assureurs.

Een belangrijk argument in hun betoog is dat er al sancties bestaan in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat deze wettelijke sancties momenteel reeds worden toegepast door de verzekeringsinstellingen.


Actuellement, sur la base des dispositions légales existantes, tout est cependant déjà mis en oeuvre pour réaliser, d'une part, les contrôles imposés par la loi et, d'autre part, des enquêtes à des fins de médiation à la suite de plaintes et de demandes d'accès indirect.

Momenteel wordt op basis van de bestaande wettelijke bepalingen toch al maximaal ingezet op het uitvoeren van enerzijds de wettelijk opgelegde controles en anderzijds onderzoeken met het oog op bemiddeling naar aanleiding van klachten en vragen tot onrechtstreekse toegang.


Le cadre légal actuellement en place comprend déjà un certain nombre de mesures permettant de prévoir un plan d'approche et de suivi (par exemple: établissements soumis à des autorisations, motifs de refus examens de la moralité, sanctions administratives, contrôle des impôts, etc.).

Het huidig wettelijk kader omvat reeds een aantal maatregelen die de mogelijkheid bieden tot een plan van aanpak en opvolging (bijvoorbeeld instellingen onderworpen aan vergunningen, weigeringsmotieven moraliteitsonderzoeken, administratieve sancties, belastingcontrole, en zo meer).


2) a) Quel est actuellement le nombre de factures en souffrance (créances et subsides) qui n'ont pas encore été payées mais dont le délai légal de paiement est à ce jour déjà dépassé ?

2) a) Hoeveel bedraagt op dit moment het aantal uitstaande facturen (schuldvorderingen en subsidies) die nog niet betaald zijn, maar waarvan de wettelijke betaaltermijn op heden reeds is overschreden?


Le deuxième paragraphe vise à reprendre dans une disposition légale le principe déjà actuellement repris à l'article 1, 3° de l'arrêté royal du 10 janvier 1994 selon lequel toute situation qui compromet l'indépendance d'un réviseur d'entreprises s'étend à ses associés.

Een tweede paragraaf heeft tot doel in een wettelijke bepaling het principe te hernemen dat thans reeds is opgenomen in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 10 januari 1994 volgens hetwelk elke situatie die de onafhankelijkheid van een bedrijfsrevisor in het gedrang brengt ook van toepassing is op zijn vennoten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légale qui interdirait déjà actuellement ->

Date index: 2024-02-24
w