Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la légalité des activités commerciales
Contrôle de légalité
Garantir la légalité de jeux
Illégalité
Legalité et regularité
Légalité
Légalité d'un acte
Légalité et régularité
Principe de légalité
Recours contentieux administratif
Recours de pleine juridiction
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité

Traduction de «légalité des aides » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legalité et regularité | légalité et régularité

wettigheid en regelmatigheid


légalité interne,2)légalité externe

interne wettigheid,2)externe wettigheid


légalité [ illégalité ]

legaliteit [ illegaliteit ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


assurer la légalité des activités commerciales

legale bedrijfsactiviteiten verzekeren | legale bedrijfsvoering garanderen | legale bedrijfsactiviteiten garanderen | legale bedrijfsvoering verzekeren




garantir la légalité de jeux

legale kansspelen garanderen | legale spelen garanderen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à votre question, je souhaiterais rappeler les éléments suivants en rapport avec la politique de concurrence européenne par rapport à laquelle la Commission Européenne évalue la légalité des aides d’état.

In antwoord op uw vraag wens ik in het algemeen volgende elementen in herinnering te brengen betreffende de mededingingswetgeving waarbij de Europese Commissie waakt over verenigbaarheid van o.m. staatssteun.


Le 8 décembre 1975, jour de la fête de l'Aïd-El-Kebir (communément appelée fête du sacrifice), le gouvernement algérien avec, à sa tête le Président Houari Boumediene, ordonne l'expulsion des ressortissants marocains établis en toute légalité sur le territoire algérien depuis des décennies et ce en dépit:

Op 8 december 1975, het feest van Aïd-El-Kebir (doorgaans offerfeest genoemd), heeft de Algerijnse regering, met aan het hoofd president Houari Boumedienne, de uitwijzing bevolen van de Marokkaanse onderdanen die al decennialang volkomen legaal op Algerijns grondgebied gevestigd waren, en wel in weerwil van :


Certaines organisations, comme La Ligue des droits de l'homme conteste la légalité du principe même de la limitation de l'aide pour une certaine catégorie d'étrangers en renvoyant à l'article 23 de la Constitution et à une série d'autres instruments internationaux. [LDH (Fr), I, point 3].

Een aantal organisaties, zoals de Liga voor de rechten van de mens, betwisten de wettigheid van het principe zelf van de beperking van de hulp tot een bepaalde categorie van vreemdelingen en verwijzen naar artikel 23 van de Grondwet en naar een aantal andere internationale akten [LDH (Fr.), I, punt 3].


rétroactivité de la loi CPAS distribution d'énergie énergie électrique application de la loi prix de l'énergie procédure législative aide de l'État gaz naturel catégorie sociale défavorisée distribution du gaz politique énergétique pauvreté distribution de l'électricité légalité législation déléguée médiateur arrêté

terugwerkende kracht van de wet OCMW energiedistributie elektrische energie toepassing van de wet energieprijs wetgevende procedure overheidssteun aardgas sociaal achtergestelde groep gasdistributie energiebeleid armoede elektriciteitsvoorziening legaliteit gedelegeerde wetgeving bemiddelaar besluit


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rappelle que l'article 287 du traité FUE prévoit que la Cour des comptes fournit au Parlement européen et au Conseil une déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes; signale qu'en 2012, au lieu de rendre une déclaration d'assurance sur la fiabilité des comptes ainsi que sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes, la Cour a rendu quatre avis, à savoir un sur la fiabilité des comptes et trois sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes (un sur les recettes, un sur les échéances et un sur les paiements); estime que c ...[+++]

6. herinnert eraan dat artikel 287 VWEU bepaalt dat de Rekenkamer aan het Europees Parlement en aan de Raad een verklaring voorlegt waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd; herinnert eraan dat de Rekenkamer in 2012 in plaats van één verklaring over de betrouwbaarheid van de rekeningen en de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen, vier adviezen heeft uitgebracht; één over de betrouwbaarheid van de rekeningen en drie over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen (één over de inkomsten, één over de vastleggingen en één over de betalingen); is van mening dat deze ...[+++]


141. souligne la nécessité de promouvoir une culture de la légalité et de sensibiliser davantage les citoyens au phénomène des mafias; reconnaît, à cet égard, le rôle fondamental joué par les associations culturelles, récréatives et sportives dans la sensibilisation de la société civile à la lutte contre la criminalité organisée et la promotion de la légalité et de la justice;

141. benadrukt dat het noodzakelijk is een cultuur van legaliteit te bevorderen en de burgers meer besef omtrent het maffiafenomeen bij te brengen; erkent in die zin de fundamentele rol die aan verenigingen op cultuur-, recreatie- en sportgebied toekomt bij de bewustmaking van het maatschappelijk middenveld omtrent de bestrijding van de georganiseerde misdaad en de bevordering van legaliteit en gerechtigheid;


(23) Les documents et, le cas échéant, les photographies et les enregistrements vidéo et audio qui, conformément à la législation nationale, sont indispensables pour contester la légalité de l'arrestation ou de la détention de la personne soupçonnée ou poursuivie, devraient être mis à sa disposition ou à celle de son avocat au plus tard avant le moment où une autorité judiciaire compétente sera appelée à statuer sur la légalité de l'arrestation ou de la détention conformément à l'article 5, paragraphe 4, de la CEDH, et en temps utile pour permettre l'exercice effectif du droit de contester la légalité de l'arrestation ou de la détention.

(23) Documenten en, indien van toepassing, foto's en geluids- en beeldopnames die overeenkomstig de nationale wetgeving van essentieel belang zijn om de rechtmatigheid van de aanhouding of de voorlopige hechtenis van de beklaagde of verdachte aan te vechten, moeten hem of zijn advocaat ter beschikking worden gesteld uiterlijk vóór het tijdstip waarop een bevoegde gerechtelijke autoriteit zich moet uitspreken over de rechtmatigheid van de aanhouding of de voorlopige hechtenis overeenkomstig artikel 5, lid 4, van het EVRM, en tijdig om het recht op aanvechting van de rechtmatigheid van de aanhouding of voorlopige hechtenis daadwerkelijk te ...[+++]


2. Les conclusions et les avis que l'Agence formule, ainsi que les rapports qu'elle établit dans l'accomplissement des tâches énumérées au paragraphe 1, ne doivent pas porter sur des questions relatives à la légalité des propositions de la Commission au sens de l'article 250 du traité, à la légalité des positions prises par les institutions dans le cadre de procédures législatives ou à la légalité des actes au sens de l'article 230 ...[+++]

2. De conclusies, adviezen en verslagen die het Bureau opstelt bij de vervulling van de in lid 1 vermelde taken hebben geen betrekking op kwesties in verband met de wettigheid van voorstellen van de Commissie overeenkomstig artikel 250 van het Verdrag, de standpunten van de instellingen in het kader van de wetgevingsprocedures of de wettigheid van handelingen in de zin van artikel 230 van het Verdrag.


En vertu de l’amendement 25, cette décision permettra d’examiner la légalité de la décision initiale, non seulement sa légalité procédurale mais aussi sa légalité quant au fond et à la forme, et donnera par conséquent aux ONG le pouvoir d’évaluer en dernier recours le travail des institutions communautaires.

Dit besluit opent, in combinatie met amendement 25, de weg naar een onderzoek naar de rechtmatigheid van het oorspronkelijke besluit, en niet alleen de procedurele maar ook de inhoudelijke rechtmatigheid ervan, en geeft op die manier niet-gouvernementele organisaties de macht uiteindelijk de werkzaamheden van de communautaire instellingen te beoordelen.


3. Une nouvelle méthode ordinaire est introduite afin d'assurer sa légalité : observer et inspecter des lieux publics et des lieux privés accessibles au public sans l'aide de moyens techniques.

3. Een nieuwe gewone methode wordt ingevoerd om de wettelijkheid te waarborgen: observatie zonder technische middelen op publieke plaatsen en op private plaatsen toegankelijk voor publiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légalité des aides ->

Date index: 2021-03-23
w