Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légaux soient disponibles » (Français → Néerlandais) :

Cela suppose une analyse systématique et permanente de la pratique en vue d'améliorer sans cesse l'efficacité des instruments disponibles et de veiller à ce que les cadres légaux soient optimaux à cet égard.

Dit vraagt een systematische en voortdurende analyse van de praktijk, opdat de bestaande instrumenten daartoe altijd doeltreffender kunnen worden georganiseerd en de wettelijke kaders deze aanpak optimaal faciliteren.


4. de faire en sorte que toutes les données nécessaires soient disponibles pour l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes afin qu'il publie un rapport détaillé sur les avantages extra-légaux non liés au travail professionnel;

4. ervoor te zorgen dat alle noodzakelijke gegevens beschikbaar zijn voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, zodat het een gedetailleerd rapport kan maken over de extralegale voordelen die niet samenhangen met het professionele werk;


La ténacité avec laquelle persistent ou apparaissent les organisations criminelles, nonobstant l'arsenal répressif disponible auparavant, y compris les dispositions relatives à la participation punissable, et le degré de difficulté - voire parfois l'impossibilité - d'identifier les personnes qui, au sein de l'organisation criminelle, ont l'intention de commettre les infractions de l'organisation ou de s'y associer et les personnes qui fournissent seulement l'équipement ou des services, qu'ils soient légaux ou bien i ...[+++]

De hardnekkigheid waarmee criminele organisaties niettegenstaande het voorheen beschikbare strafrechtsarsenaal, met inbegrip van de bepalingen inzake strafbare deelneming, blijken voort te bestaan of ontstaan en de moeilijkheidsgraad - zo niet soms de onmogelijkheid om - te bepalen welke personen binnen de criminele organisatie de intentie hebben om de misdrijven van de organisatie te plegen of eraan deel te nemen en welke personen enkel zorgen voor faciliteiten of diensten, nu eens legale dan weer illegale, die de organisatie van pas kunnen komen, kunnen in redelijkheid verantwoorden dat de wetgever de in het geding zijnde maatregel hee ...[+++]


11. encourage les États membres à tirer pleinement profit de tous les instruments financiers communautaires disponibles (Fonds social européen, FEDER, initiative EQUAL, programme DAPHNE, programme PROGRESS, programme général de solidarité et de gestion des flux migratoires, etc.) pour faciliter l'insertion sociale et économique des migrants légaux en accordant une attention particulière à la situation des femmes et notamment à celles qui ont des obligations familiales ainsi qu'à celles qui sont davantage exposées à l'exploitation, aux ...[+++]

11. moedigt de lidstaten aan ten volle te profiteren van de beschikbare financiële communautaire instrumenten (Europees Sociaal Fonds, FEDER, het initiatief EQUAL, het programma DAPHNE, het programma PROGRESS, algemeen programma voor solidariteit en beheer van migratiestromen, etc.) om de sociale en economische integratie van legale migranten te vergemakkelijken, waarbij speciale aandacht zal moeten worden geschonken aan de positie van vrouwen, met name van die vrouwen die gezinsverplichtingen hebben en van vrouwen die in verhevigde mate bloot staan aan uitbuiting, misbruik en geweld; dringt er op aan dat informatie over mensenrechten e ...[+++]


Je puis vous assurer que je veillerai à ce que tous les moyens légaux disponibles soient mis en oeuvre en vue de faire cesser les activités de ce site néerlandais en Belgique dans les meilleurs délais.

Ik kan u garanderen dat ik erover zal waken dat alle beschikbare wettelijke middelen worden ingezet teneinde de activiteiten van deze Nederlandse site in België zo snel mogelijk te beëindigen.


(19) considérant que les billets et les pièces libellés dans les unités monétaires nationales perdent leur cours légal au plus tard six mois après l'expiration de la période transitoire; que les restrictions aux paiements au moyen de billets et de pièces, définies par les États membres en considération de motifs d'intérêt public, ne sont pas incompatibles avec le cours légal des billets et pièces libellés en euros, pour autant que d'autres moyens légaux soient disponibles pour le règlement des créances de sommes d'argent;

(19) Overwegende dat bankbiljetten en muntstukken die in de nationale munteenheden luiden, uiterlijk zes maanden na het einde van de overgangsperiode hun hoedanigheid van wettig betaalmiddel verliezen; dat beperkingen inzake betalingen in bankbiljetten en munten, die de lidstaten om openbare redenen hebben getroffen, niet onverenigbaar zijn met de status van wettig betaalmiddel van eurobankbiljetten en -munten, mits er andere rechtsgeldige middelen beschikbaar zijn voor het verevenen van financiële schulden;


2. Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour faire en sorte que les fiches fiscales des tuteurs volontaires soient disponibles plus rapidement et dans le respect des délais légaux?

2. Welke maatregelen overweegt u te nemen zodat de fiscale fiches van de vrijwillige voogden sneller en binnen de wettelijke termijn beschikbaar zullen zijn?


w