Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture de subsistance
Dépense de subsistance
Effectuer des examens médico-légaux
Moyens de subsistance
Programme de départs légaux
Programme de départs organisés
Programme des départs ordonnés
Textes légaux et réglementaires
économie de subsistance
établissement des constats légaux

Vertaling van "légaux subsistants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agriculture de subsistance

landbouw voor levensonderhoud




établissement des constats légaux

vastelling van de wettelijke bevindingen


effectuer des examens médico-légaux

forensisch onderzoek uitvoeren


textes légaux et réglementaires

wetgeving | wettelijke voorschriften


Programme de départs légaux | programme de départs organisés | Programme des départs ordonnés

Orderly Departure Programme


Pêcheurs, chasseurs, trappeurs et cueilleurs, subsistance

Vissers, jagers, vallenzetters en verzamelaars, voor zelfvoorziening


Agriculteurs, subsistance

Landbouwers, voor zelfvoorziening




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S. considérant que le manque de connaissances des citoyens sur leurs droits en tant que citoyens de l'Union ainsi que le manque de services d'informations clairement structurés et bien connus auprès de la population constituent les plus grands obstacles à l'exercice d'une citoyenneté active de l'Union; considérant que, dans leur action pour renforcer la citoyenneté de l'Union, le Parlement et la Commission doivent dès lors mettre l'accent sur un travail de communication, accompagné de ressources financières suffisantes, à l'égard des citoyens et des États membres sur les plans local et national, en levant tous les obstacles administratifs et légaux subsistants qui empêc ...[+++]

S. overwegende dat de grootste obstakels voor het uitoefenen van een actief burgerschap van de Unie gelegen zijn in de geringe bewustheid onder de mensen van hun rechten als EU-burger, en het gemis van duidelijk gestructureerde, algemeen bekende informatiediensten; overwegende dat het Parlement en de Commissie zich bij hun optreden ter versterking van het EU-burgerschap consequent moeten richten op betere en afdoende gefinancierde communicatie met burgers en lidstaten, zowel plaatselijk als nationaal, en daarbij alle nog resterende wettelijke en administratieve belemmeringen moeten opruimen die de Europese burgers van uitoefening van hun ...[+++]


S. considérant que le manque de connaissances des citoyens sur leurs droits en tant que citoyens de l'Union ainsi que le manque de services d'informations clairement structurés et bien connus auprès de la population constituent les plus grands obstacles à l'exercice d'une citoyenneté active de l'Union; considérant que, dans leur action pour renforcer la citoyenneté de l'Union, le Parlement et la Commission doivent dès lors mettre l'accent sur un travail de communication, accompagné de ressources financières suffisantes, à l'égard des citoyens et des États membres sur les plans local et national, en levant tous les obstacles administratifs et légaux subsistants qui empêc ...[+++]

S. overwegende dat de grootste obstakels voor het uitoefenen van een actief burgerschap van de Unie gelegen zijn in de geringe bewustheid onder de mensen van hun rechten als EU-burger, en het gemis van duidelijk gestructureerde, algemeen bekende informatiediensten; overwegende dat het Parlement en de Commissie zich bij hun optreden ter versterking van het EU-burgerschap consequent moeten richten op betere en afdoende gefinancierde communicatie met burgers en lidstaten, zowel plaatselijk als nationaal, en daarbij alle nog resterende wettelijke en administratieve belemmeringen moeten opruimen die de Europese burgers van uitoefening van hun ...[+++]


S. considérant que le manque de connaissances des citoyens sur leurs droits en tant que citoyens de l'Union ainsi que le manque de services d'informations clairement structurés et bien connus auprès de la population constituent les plus grands obstacles à l'exercice d'une citoyenneté active de l'Union; considérant que, dans leur action pour renforcer la citoyenneté de l'Union, le Parlement et la Commission doivent dès lors mettre l'accent sur un travail de communication, accompagné de ressources financières suffisantes, à l'égard des citoyens et des États membres sur les plans local et national, en levant tous les obstacles administratifs et légaux subsistants qui empêc ...[+++]

S. overwegende dat de grootste obstakels voor het uitoefenen van een actief burgerschap van de Unie gelegen zijn in de geringe bewustheid onder de mensen van hun rechten als EU-burger, en het gemis van duidelijk gestructureerde, algemeen bekende informatiediensten; overwegende dat het Parlement en de Commissie zich bij hun optreden ter versterking van het EU-burgerschap consequent moeten richten op betere en afdoende gefinancierde communicatie met burgers en lidstaten, zowel plaatselijk als nationaal, en daarbij alle nog resterende wettelijke en administratieve belemmeringen moeten opruimen die de Europese burgers van uitoefening van hun ...[+++]


Afin qu'il ne subsiste plus de doute à ce sujet, l'on prendra sous peu un arrêté royal dans lequel les principes légaux seront une fois de plus précisés.

Teneinde er geen twijfel over te laten bestaan, wordt binnenkort een koninklijk besluit uitgevaardigd waarin de wettelijke principes nog worden geëxpliciteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin qu'il ne subsiste plus de doute à ce sujet, l'on prendra sous peu un arrêté royal dans lequel les principes légaux seront une fois de plus précisés.

Teneinde er geen twijfel over te laten bestaan, wordt binnenkort een koninklijk besluit uitgevaardigd waarin de wettelijke principes nog worden geëxpliciteerd.


2) Quelles initiatives concrètes le ministre entend-il prendre pour éliminer les obstacles légaux et politiques qui subsistent ?

2) Welke concrete initiatieven zal de minister ondernemen om de resterende wetgevende en beleidsmatige obstakels weg te nemen?


Or - et ce n'est pas le moindre des paradoxes - il existe sur le territoire bruxellois, un nombre important de logements vides qui subsistent inexorablement malgré la mise en place de plusieurs instruments légaux de lutte contre ce fléau, tant au niveau fédéral que régional et communal.

Op het Brusselse grondgebied - en dit is niet de geringste paradox - blijft er echter een groot aantal woningen leegstaan ondanks de invoering van vele wettelijke instrumenten ter bestrijding van die kwaal, zowel op federaal niveau als in de gemeenten en het Gewest.


Comme je l'ai déjà signalé le 13 juin dernier en commission de la Chambre et le 14 juin dernier en commission du Sénat, il subsiste quelques imprécisions concernant l'assimilation de la catégorie des cohabitants légaux qui ont conclu un contrat d'assistance mutuelle à la catégorie des couples mariés.

Zoals ik al op 13 juni jongsteden in de Kamercommissie en op 14 juni in de Senaatscommissie zei, zijn er nog enkele onduidelijkheden op het vlak van de gelijkstelling van de categorie van wettelijk samenwonenden die een overeenkomst tot wederzijdse onderhoudsplicht hebben gesloten, met de categorie van gehuwden.


Le dilemme entre l'arbitraire discrétionnaire et des critères légaux fixes subsiste.

Het dilemma tussen discretionaire willekeur en vaste, bij wet vastgelegde criteria blijft dus bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légaux subsistants ->

Date index: 2024-02-20
w