Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législateur a donc voulu mettre » (Français → Néerlandais) :

Par la loi attaquée, le législateur fédéral a voulu mettre sa législation en conformité avec l'arrêt du 5 février 2015 de la Cour de justice de l'Union européenne (Commission c. Belgique, C-317/14).

Met de bestreden wet heeft de federale wetgever zijn wetgeving in overeenstemming willen brengen met het arrest van 5 februari 2015 van het Hof van Justitie van de Europese Unie, (Commissie t. België, C-317/14).


Infrabel a donc voulu mettre cette thématique en avant dans une campagne et montrer que même le plus grand des casse-cou ne prendra pas le risque de traverser les voies car c'est un risque qui n'en vaut pas la peine et que sa vie vaut un détour.

Infrabel heeft die thematiek dan ook in een campagne willen belichten en willen tonen dat zelfs de grootste waaghals het risico niet zal nemen om over de sporen te lopen omdat dit risico het niet waard is en omdat zijn leven een omweg waard is.


Il ressort des travaux préparatoires cités en B.3 que, par la loi attaquée, le législateur fédéral a voulu se mettre en conformité avec l'arrêt du 5 février 2015 par lequel la Cour de justice de l'Union européenne constate que la Belgique a manqué à ses obligations en matière de libre circulation des travailleurs.

Uit de in B.3 geciteerde parlementaire voorbereiding blijkt dat, met de bestreden wet, de federale wetgever zich in overeenstemming wilde brengen met het arrest van 5 februari 2015 waarbij het Hof van Justitie van de Europese Unie vaststelt dat België zijn verplichtingen niet is nagekomen op het gebied van het vrije verkeer van werknemers.


Il a donc voulu, comme pour les médecins, « créer la possibilité de mettre en oeuvre une solution modulable en matière de temps de travail » (ibid., p. 5).

Zoals voor de artsen wilde hij het dus « mogelijk [maken] inzake arbeidstijd een aangepaste oplossing uit te werken » (ibid., p. 5).


L'objectif ne peut donc être de mettre en place une économie ininterrompue de 24 heures débarassée de toute règle et donc de mettre en péril l'équilibre recherché par le législateur en 1973.

De bedoeling kan dus niet zijn om tot een onverkorte 24-uren economie te komen waar alle regels worden losgelaten en dus ook het evenwicht dat de wetgever in 1973 heeft beoogd, in gevaar te brengen.


L'objectif ne peut donc être de mettre en place une économie ininterrompue de 24 heures débarassée de toute règle et donc de mettre en péril l'équilibre recherché par le législateur en 1973.

De bedoeling kan dus niet zijn om tot een onverkorte 24-uren economie te komen waar alle regels worden losgelaten en dus ook het evenwicht dat de wetgever in 1973 heeft beoogd, in gevaar te brengen.


Le législateur a voulu mettre fin à cette pratique, principalement à la demande des administrations (officiers de l'état civil, administrations des pensions, administrations fiscales).

Aan die praktijk heeft men een einde willen maken, voornamelijk op vraag van de administraties (ambtenaren van burgerlijke stand, administraties van pensioenen, fiscale administraties).


Dans son arrêt n° 165/2014, la Cour a relevé que l'Etat belge n'était pas tenu par la directive 2006/112/CE de mettre fin au régime d'exonération de la TVA sur les prestations d'avocat mais qu'il ressort des travaux préparatoires cités en B.2.1 que, par la loi attaquée, le législateur a voulu aligner le droit belge sur le droit des autres Etats membres de l'Union.

In zijn arrest nr. 165/2014 heeft het Hof erop gewezen dat de Belgische Staat bij de richtlijn 2006/112/EG niet ertoe gehouden was een einde te maken aan de regeling van vrijstelling van de btw voor de diensten van advocaten maar dat uit de in B.2.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever met de bestreden wet het Belgische recht in overeenstemming heeft willen brengen met het recht van de andere lidstaten van de Unie.


Il ressort des travaux préparatoires de la disposition en cause cités en B.2 que le législateur a voulu viser les candidats qui avaient entamé leur formation à l'Ecole royale militaire avant l'entrée en vigueur de la loi pour mettre fin à des pratiques contraires à l'objectif du législateur et pour des motifs budgétaires.

Uit de in B.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling blijkt dat, om een einde te maken aan praktijken die in strijd zijn met de doelstelling van de wetgever en om budgettaire redenen, de wetgever de kandidaten heeft willen beogen die hun opleiding in de Koninklijke Militaire School waren begonnen vóór de inwerkingtreding van de wet.


En effet, en introduisant ce mot dans le texte légal, le législateur a seulement voulu, aux termes mêmes de l'exposé des motifs de la loi du 28 décembre 1992, mettre fin à de nombreuses discussions auxquelles avait plus particulièrement donné lieu la notion de loueur-assujetti.

Met het toevoegen van dit woord in de wettekst had de wetgever, volgens de bewoording in de memorie van toelichting bij de wet van 28 december 1992, enkel de bedoeling een einde te stellen aan de diverse discussies die waren ontstaan rond de notie « verhuurder-belastingplichtige ».




D'autres ont cherché : législateur     fédéral a voulu     voulu mettre     infrabel a donc     donc voulu     donc voulu mettre     voulu se mettre     donc     possibilité de mettre     le législateur     peut donc     être de mettre     législateur a voulu     112 ce de mettre     loi pour mettre     mot dans     seulement voulu     décembre 1992 mettre     législateur a donc voulu mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur a donc voulu mettre ->

Date index: 2021-09-14
w