Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législateur doit évidemment veiller » (Français → Néerlandais) :

Il n'empêche que le législateur doit évidemment veiller à régulariser la situation et, conformément à la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, à faire disparaître ces discriminations.

Dat neemt uiteraard niet weg dat de wetgever dient op te treden om deze situatie te regulariseren en, op grond van de rechtspraak van het Arbitragehof, de discriminaties terzake moet wegwerken.


Si le choix de savoir si les gardiens et gardiennes d'enfants doivent ou non conclure un contrat de travail comme employé revient aux communautés, le législateur fédéral doit veiller pour sa part à ce que ces gardiens et gardiennes d'enfants ne soient pas dépourvus de protection sociale adéquate.

De gemeenschappen moeten uitmaken of de onthaalouders al dan niet een arbeidsovereenkomst moeten sluiten als werknemer. De federale wetgever moet van zijn kant zorgen voor een passende sociale bescherming van de onthaalouders.


Le législateur doit-il veiller à limiter les dépenses des sociétés d'assurances ?

Moet de wetgever ervoor zorgen dat de verzekeringsmaatschappijen minder dienen uit te geven ?


La Cour doit cependant veiller à ce que les choix faits par le législateur décrétal dans le cadre de sa politique de l'enseignement n'entraînent pas des atteintes disproportionnées aux droits de certaines catégories de parents et de leurs enfants.

Het Hof dient evenwel erop toe te zien dat de keuzes die de decreetgever maakt in het kader van zijn onderwijsbeleid, geen onevenredige aantasting van de rechten van bepaalde categorieën van ouders en hun kinderen teweegbrengen.


Le législateur doit donc veiller à ce que le règlement soit conçu de manière à exclure aussi largement que possible les abus.

De wetgever moet erop toezien dat de verordening zodanig wordt ontworpen dat misbruik grotendeels kan worden voorkomen.


18. souligne que le droit communautaire doit respecter le principe de non-discrimination; souligne en outre que le législateur communautaire doit veiller à ce qu'il ne soit pas mis d'obstacles à la conclusion de conventions collectives, visant par exemple à mettre en œuvre le principe "à travail égal, salaire égal" pour tous les travailleurs sur le lieu de travail, indépendamment de leur nationalité ...[+++]

18. benadrukt dat de communautaire wetgeving het niet-discriminatiebeginsel dient te eerbiedigen; onderstreept voorts dat de communautaire wetgever ervoor moet zorgen dat er geen belemmeringen worden opgeworpen, noch voor collectieve overeenkomsten, bijvoorbeeld de overeenkomsten die het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk voor alle werknemers op de arbeidsplaats ten uitvoer leggen, ongeacht hun nationaliteit of die van hun werkgever op de plaats waar de dienst wordt geleverd, noch voor industriële actie ter ondersteuning van een dergelijke overeenkomst die strookt met de nationale wetten en praktijken;


18. souligne que le droit communautaire doit respecter le principe de non-discrimination; souligne en outre que le législateur communautaire doit veiller à ce qu'il ne soit pas mis d'obstacles à la conclusion de conventions collectives, visant par exemple à mettre en œuvre le principe "à travail égal, salaire égal" pour tous les travailleurs sur le lieu de travail, indépendamment de leur nationalité ...[+++]

18. benadrukt dat de communautaire wetgeving het niet-discriminatiebeginsel dient te eerbiedigen; onderstreept voorts dat de communautaire wetgever ervoor moet zorgen dat er geen belemmeringen worden opgeworpen, noch voor collectieve overeenkomsten, bijvoorbeeld de overeenkomsten die het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk voor alle werknemers op de arbeidsplaats ten uitvoer leggen, ongeacht hun nationaliteit of die van hun werkgever op de plaats waar de dienst wordt geleverd, noch voor industriële actie ter ondersteuning van een dergelijke overeenkomst die strookt met de nationale wetten en praktijken;


17. souligne que le droit communautaire doit respecter le principe de non-discrimination; souligne en outre que le législateur communautaire doit veiller à ce qu'il ne soit pas mis d'obstacles à la conclusion de conventions collectives, visant par exemple à mettre en œuvre le principe "à travail égal, salaire égal" pour tous les travailleurs sur le lieu de travail, indépendamment de leur nationalité ...[+++]

17. benadrukt dat de communautaaire wetgeving het niet-discriminatiebeginsel dient te eerbiedigen; onderstreept voorts dat de communautaire wetgever ervoor moet zorgen dat er geen belemmeringen worden opgeworpen, noch voor collectieve overeenkomsten, bijvoorbeeld de overeenkomsten die het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk voor alle werknemers op de arbeidsplaats ten uitvoer leggen, ongeacht hun nationaliteit of die van hun werkgever op de plaats waar de dienst wordt geleverd, noch voor industriële actie ter ondersteuning van een dergelijke overeenkomst die strookt met de nationale wetten en praktijken;


L'État philippin doit évidemment veiller à ce que les avantages liés à la politique de migration profitent à son propre système de soins de santé, mais les pays européens peuvent aussi apporter un soutien en menant des actions de sensibilisation et en intégrant des clauses spécifiques dans les accords de coopération.

Uiteraard moet de Filipijnse overheid er zelf voor zorgen dat de financiële voordelen van de migratiepolitiek ten goede komen aan de eigen gezondheidszorg, maar ook de Europese " importlanden" kunnen helpen door sensibilisering en het opnemen van specifieke clausules in samenwerkingsovereenkomsten.


Le législateur doit évidemment faire clairement la distinction entre la restauration et les cafés.

De wetgever moet natuurlijk een duidelijk onderscheid maken tussen restaurants en cafés.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur doit évidemment veiller ->

Date index: 2022-06-27
w