Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législateur était donc confronté " (Frans → Nederlands) :

Lors de la réforme de 2006, en établissant une condition particulière pour les enfants âgés d'un an ou plus, la volonté du législateur était donc de conférer au tribunal le pouvoir d'apprécier si la reconnaissance correspond ou non à l'intérêt de l'enfant dès lors que le candidat à la reconnaissance agit « tardivement », soit, dans l'esprit du législateur, plus d'un an après la naissance de l'enfant (4) .

Bij de hervorming van 2006 wou de wetgever, door een bijzondere voorwaarde op te leggen voor kinderen van een jaar of ouder, de rechtbank de bevoegdheid geven om te oordelen of de erkenning al dan niet aan de belangen van het kind beantwoordde, aangezien degene die het kind wil erkennen in de veronderstelling van de wetgever « laattijdig » handelt, namelijk meer dan een jaar na de geboorte van het kind (4) .


Ces membres étaient d'avis que la responsabilité du législateur était donc de régler le contrôle des services de police avant le 1 janvier dans le respect de la procédure prescrite par la Constitution.

De verantwoordelijkheid van de wetgever bestond er volgens die leden dan ook in om het toezicht op de politiediensten vóór 1 januari volgens de grondwettelijk voorgeschreven procedure te regelen.


La création du SECAL devait donc permettre de pallier ces difficultés, même si le législateur était conscient des implications budgétaires que cela allait engendrer (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0473/001, p. 166).

De oprichting van de DAVO moest het dus mogelijk maken die moeilijkheden op te vangen, ook al was de wetgever zich bewust van de budgettaire gevolgen die dat met zich zou meebrengen (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0473/001, p. 166).


Or, à cette date, le législateur a estimé que l'expérience acquise était insuffisante et cette révision a donc été reportée.

Op dat ogenblik werd echter geoordeeld dat nog onvoldoende ervaring was opgedaan met de regeling.


Alors que durant les dix premières années « aucune discussion » n'était possible quant au critère concernant le nombre d'élèves parce que la clef de répartition était définitivement fixée dans la loi spéciale, le législateur allait donc, à partir de 1999, devoir examiner la manière dont doit s'opérer la répartition de la partie visée des recettes de la taxe sur la valeur ajoutée entre les communautés (6).

Terwijl er gedurende de eerste tien jaren « geen discussie » mogelijk zou zijn over het leerlingencriterium, omdat de verdeelsleutel vast in de bijzondere wet bepaald was, zou de wetgever dus vanaf 1999 moeten nagaan hoe de verdeling van het bedoelde gedeelte van de ontvangsten inzake de belasting over de toegevoegde waarde over de gemeenschappen moet plaatsvinden (6).


Il lui semble que l'intention du législateur était de ne pas confronter la famille à un acte de décès.

Volgens haar wilde de wetgever het gezin een akte van overlijden besparen.


Alors que durant les dix premières années « aucune discussion » n'était possible quant au critère concernant le nombre d'élèves parce que la clef de répartition était définitivement fixée dans la loi spéciale, le législateur allait donc, à partir de 1999, devoir examiner la manière dont doit s'opérer la répartition de la partie visée des recettes de la taxe sur la valeur ajoutée entre les communautés (6).

Terwijl er gedurende de eerste tien jaren « geen discussie » mogelijk zou zijn over het leerlingencriterium, omdat de verdeelsleutel vast in de bijzondere wet bepaald was, zou de wetgever dus vanaf 1999 moeten nagaan hoe de verdeling van het bedoelde gedeelte van de ontvangsten inzake de belasting over de toegevoegde waarde over de gemeenschappen moet plaatsvinden (6).


Même s'il était possible de rendre le réseau ferroviaire totalement stérile, ce qui n'est ni envisageable ni souhaitable, cela n'empêcherait donc pas un glissement des risques vers un autre secteur confronté à la gestion des masses.

De criminelen zijn overigens in staat om zich snel aan te passen. Zelfs indien het mogelijk zou zijn om het spoorwegnet volledig steriel te maken, wat noch mogelijk noch wenselijk is, zou dit niet verhinderen dat de risico's zich naar een andere sector verplaatsen waar er grote mensenmassa's moeten worden gemanaged.


Le législateur a prévu une « nouvelle ancienne carrière » « qui s'appliquera à tous ceux qui sont en service avant le 1 juillet 2014 et qui ne changent pas de niveau, de classe ou de statut » (ibid., p. 5) : « Au 1 juillet 2014, chaque membre du personnel garde l'échelle de traitement dans laquelle il était rémunéré au 30 juin 2014 et ne bascule donc pas dans la nouvelle carrière pécuniaire telle que décrite dans le point B. ci-dessous.

De wetgever heeft in een « nieuwe oude loopbaan » voorzien « die van toepassing wordt op al wie voor 1 juli 2014 in dienst is en niet van niveau, klasse of statuut verandert » (ibid., p. 5) : « Op 1 juli 2014 behoudt elk personeelslid de weddeschaal waarin het op 30 juni 2014 bezoldigd werd en gaat het dus niet over naar de nieuwe geldelijke loopbaan zoals beschreven in punt B. hieronder.


Je suis donc convaincu que notre pays, s'il était tôt ou tard confronté à un foyer de grippe aviaire, serait prêt à faire face à cette menace.

Ik ben er dan ook van overtuigd dat ons land, mocht het vroeg of laat toch te maken krijgen met een uitbraak van vogelgriep, voldoende gewapend zal zijn om deze uitdaging het hoofd te bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur était donc confronté ->

Date index: 2021-01-28
w