Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législateurs nationaux doivent " (Frans → Nederlands) :

Les législateurs nationaux demeurent compétents pour ce qui est de déterminer la nature du lien avec leur marché du travail, mais ils doivent respecter le principe de proportionnalité.

Hoewel de nationale wetgevers bevoegd blijven om de aard van de band met hun arbeidsmarkt vast te stellen, moeten ze het evenredigheidsbeginsel naleven.


Tels sont les principes que les législateurs nationaux doivent respecter à l'occasion de la réforme des banques nationales.

Dat zijn de beginselen die de nationale wetgevers bij de hervorming van de nationale banken in acht moeten nemen.


M. Manuel Lambert, conseiller juridique à la Ligue des droits de l'homme, rappelle le contenu de la réponse donnée par la Commission européenne aux remarques formulées dans le cadre du test de subsidiarité et de proportionnalité effectué en 2008. La Commission européenne précisait à l'époque: « lors de la transposition de la décision-cadre en droit national il incombe aux législateurs nationaux de veiller à ce que les garanties indispensables en termes de lisibilité et de prévoyance qui doivent caractériser toute ...[+++]

De heer Manuel Lambert, juridisch adviseur bij de Ligue des droits de l'homme, herinnert aan het antwoord van de Europese Commissie op de opmerkingen die werden gemaakt in het kader van de subsidiariteits- en proportionaliteitstest in 2008 : « Overigens is het aan de nationale wetgevers om er bij de omzetting van het kaderbesluit in nationaal recht op toe te zien dat de waarborgen die elke strafwetgeving hoe dan ook moet bieden inzake leesbaarheid en voorzichtigheid in acht worden genomen».


M. Deswaef rappelle que la Commission européenne, dans sa réponse aux interpellations des assemblées législatives fédérales concernant la transposition de cette décision-cadre, avait stipulé que « lors de la transposition de la décision-cadre en droit national, il incombe par ailleurs aux législateurs nationaux de veiller à ce que les garanties indispensables en terme de lisibilité et de prévoyance qui doivent caractériser toute législation pénale soient respectées » (Chambre des représentants, session 2007/2008, ...[+++]

De heer Deswaef herinnert eraan dat de Europese Commissie in haar antwoord op de interpellaties van de federale assemblees over de omzetting van het kaderbesluit het volgend had gestipuleerd : « Overigens is het aan de nationale wetgevers om er bij de omzetting van het kaderbesluit in nationaal recht op toe te zien dat de waarborgen die elke strafwetgeving hoe dan ook moet bieden inzake leesbaarheid en voorzichtigheid in acht worden genomen» (Kamer van volksvertegenwoordigers, zitting 2007/2008, 24 april 2008, subsidiariteitsadvies, addendum, DOC 52 0654/002, blz. 5).


M. Manuel Lambert, conseiller juridique à la Ligue des droits de l'homme, rappelle le contenu de la réponse donnée par la Commission européenne aux remarques formulées dans le cadre du test de subsidiarité et de proportionnalité effectué en 2008. La Commission européenne précisait à l'époque: « lors de la transposition de la décision-cadre en droit national il incombe aux législateurs nationaux de veiller à ce que les garanties indispensables en termes de lisibilité et de prévoyance qui doivent caractériser toute ...[+++]

De heer Manuel Lambert, juridisch adviseur bij de Ligue des droits de l'homme, herinnert aan het antwoord van de Europese Commissie op de opmerkingen die werden gemaakt in het kader van de subsidiariteits- en proportionaliteitstest in 2008 : « Overigens is het aan de nationale wetgevers om er bij de omzetting van het kaderbesluit in nationaal recht op toe te zien dat de waarborgen die elke strafwetgeving hoe dan ook moet bieden inzake leesbaarheid en voorzichtigheid in acht worden genomen».


M. Deswaef rappelle que la Commission européenne, dans sa réponse aux interpellations des assemblées législatives fédérales concernant la transposition de cette décision-cadre, avait stipulé que « lors de la transposition de la décision-cadre en droit national, il incombe par ailleurs aux législateurs nationaux de veiller à ce que les garanties indispensables en terme de lisibilité et de prévoyance qui doivent caractériser toute législation pénale soient respectées » (Chambre des représentants, session 2007/2008, ...[+++]

De heer Deswaef herinnert eraan dat de Europese Commissie in haar antwoord op de interpellaties van de federale assemblees over de omzetting van het kaderbesluit het volgend had gestipuleerd : « Overigens is het aan de nationale wetgevers om er bij de omzetting van het kaderbesluit in nationaal recht op toe te zien dat de waarborgen die elke strafwetgeving hoe dan ook moet bieden inzake leesbaarheid en voorzichtigheid in acht worden genomen» (Kamer van volksvertegenwoordigers, zitting 2007/2008, 24 april 2008, subsidiariteitsadvies, addendum, DOC 52 0654/002, blz. 5).


Les législateurs nationaux doivent disposer d’une discrétion suffisante pour garantir la flexibilité de la protection des consommateurs dans leur propre pays et pour traiter rapidement des nouveaux développements mal venus dans la sphère de la protection des consommateurs.

De nationale wetgevers moeten genoeg speelruimte hebben om de bescherming van de gebruiker ter plekke op flexibele wijze te kunnen waarborgen en om snel te kunnen reageren op nieuwe problematische ontwikkelingen op het gebied van consumentenbescherming.


Les services publics de radiodiffusion télévisuelle sont dès lors appelés à jouer un rôle toujours plus important à l'avenir, et les législateurs nationaux doivent leur donner les moyens de remplir leur mission d'information et d'éducation de la manière la plus complète, y compris sur les nouveaux médias tels que la télévision mobile ou sur l’internet.

Publieke omroepen zullen daarom in de toekomst een nog belangrijker rol spelen en de nationale wetgevers moeten hen in staat stellen om hun informatieve en educatieve taak zo uitvoerig mogelijk te vervullen, ook via nieuwe media zoals mobiele of internettelevisie.


Une idée a vu le jour, à savoir que les lois ne doivent pas émaner des législateurs nationaux, qui sont dans un certain sens en relation avec leur population, mais plutôt être imposées par une technocratie internationale composée de juristes mus par leur seule conscience.

De gedachte heeft namelijk postgevat dat wetten niet voort moeten komen uit nationale wetgevende lichamen, die in zekere zin verbonden zijn met de bevolking van de betreffende landen, maar dat ze opgelegd moeten worden door een internationale technocratie van rechtsgeleerden die alleen verantwoording aan hun eigen geweten hoeven af te leggen.


Toutefois, il en résulte aussi une situation nouvelle à laquelle le monde économique et les législateurs nationaux doivent s'adapter.

Hiermee wordt echter ook een nieuwe situatie gecreëerd waar de economie en de nationale wetgevers zich op moeten instellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateurs nationaux doivent ->

Date index: 2024-08-09
w