Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législatif lui-même considérant » (Français → Néerlandais) :

Quant à la considération que les droits de la défense seraient lésés, il faut savoir que le Conseil d'État a lui-même considéré dans son avis que ce délai était raisonnable.

In verband met de opmerking dat de rechten van de verdediging geschonden zouden worden, moet vermeld worden dat de Raad van State in zijn advies zelf van mening was dat het om een redelijke termijn ging.


Quant à la considération que les droits de la défense seraient lésés, il faut savoir que le Conseil d'État a lui-même considéré dans son avis que ce délai était raisonnable.

In verband met de opmerking dat de rechten van de verdediging geschonden zouden worden, moet vermeld worden dat de Raad van State in zijn advies zelf van mening was dat het om een redelijke termijn ging.


Toutefois, lorsque le législateur se trouve dans l'impossibilité d'établir lui-même tous les éléments essentiels d'un impôt parce que le respect de la procédure parlementaire ne lui permettrait pas de réaliser un objectif d'intérêt général, il peut être admis qu'il habilite le Roi à le faire, pourvu qu'il détermine explicitement et sans équivoque l'objet de cette habilitation et que les mesures prises par le Roi soient examinées par le pouvoir législatif dans un délai relativement court, fixé dans la loi d'habilitation.

Wanneer de wetgever zich echter in de onmogelijkheid bevindt om zelf alle essentiële elementen van een belasting vast te stellen omdat de inachtneming van de parlementaire procedure hem niet in staat zou stellen een doelstelling van algemeen belang te verwezenlijken, kan worden aanvaard dat hij de Koning ertoe machtigt zulks te doen, op voorwaarde dat hij het onderwerp van die machtiging uitdrukkelijk en ondubbelzinnig vaststelt en dat de door de Koning genomen maatregelen door de wetgevende macht worden onderzocht binnen een relatief korte termijn, vastgesteld in de machtigingswet.


L'investissement ne peut pas non plus être sous-estimé: hormis l'achat du drone lui-même, il faut également encore investir dans des batteries supplémentaires, un véhicule pour transporter le drone, une infrastructure pour l'entretien et la formation, etc. Je considère ceci comme une mission spécialisée de la protection civile et j'ai donc investi ces dernières années dans trois drones, les moyens y afférents et la formation des pilotes.

Ook mag de investering niet onderschat worden: behalve de aankoop van de drone zelf dient men ook nog te investeren in extra batterijen, een voertuig om de drone te vervoeren, infrastructuur voor onderhoud en opleiding, enz. Ik beschouw dit als een gespecialiseerde opdracht van de Civiele Bescherming en heb de laatste jaren dan ook geïnvesteerd in drie drones, de bijbehorende middelen en de opleiding van de piloten.


Toutefois, j'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que le cadre législatif belge en matière d'assurances est dépendant du cadre européen (les directives auto) lui-même issu de la Convention Benelux qui définit la notion de véhicule automoteur comme repris dans notre législation.

Ik wil echter de aandacht van het geachte lid vestigen op het feit dat het Belgische wetgevende kader inzake verzekeringen afhankelijk is van het Europees kader (de autorichtlijnen) dat zelf ontstaan is uit de Benelux-overeenkomst die het begrip "motorrijtuig" definieert zoals opgenomen in onze wetgeving.


Une entreprise d'assurance qui a obtenu l'agrément pour un risque principal appartenant à une branche mentionnée à l'Annexe I peut également garantir des risques compris dans une autre branche sans avoir besoin d'obtenir l'agrément pour ces risques, dès lors que ceux-ci peuvent être considérés comme accessoires moyennant le respect de l'ensemble des conditions suivantes: 1° ces risques sont liés au risque principal; 2° ils concernent une personne, un bien ou un objet qui est couvert contre le risque principal; 3° ils sont garantis par le même contrat qu'un risque principal ou par un contrat connexe qui n'a d'existence et d'effet que da ...[+++]

Een verzekeringsonderneming die een vergunning heeft verkregen voor een hoofdrisico dat tot een in Bijlage I vermelde tak behoort, mag ook risico's verzekeren die tot een andere tak behoren zonder dat voor deze risico's een vergunning is vereist, mits deze risico's als bijkomende risico's kunnen worden beschouwd en aan alle volgende voorwaarden voldoen: 1° deze risico's hangen samen met het hoofdrisico; 2° ze hebben betrekking op een persoon, een goed of een object die of dat verzekerd is tegen het hoofdrisico; 3° ze zijn gedekt door de dezelfde overeenkomst als een hoofdrisico of door een samenhangende overeenkomst die slechts bestaat en uitwerking heeft v ...[+++]


Cela commence par le respect par tous les acteurs actifs dans le pays partenaire du cadre législatif national existant même si le partenaire lui-même ne le respecte pas.

Dit begint bij het respecteren van de bestaande nationale milieuwetgeving door alle actoren actief in het partnerland, zelfs indien de lokale partner dit niet zou doen.


L'adoption ou la non-adoption du projet de loi actuel est donc une question qui touche directement à la démocratie parlementaire, au respect que l'exécutif montre ou non à l'égard du pouvoir législatif et au respect que le pouvoir législatif se doit à lui-même.

Het al dan niet aannemen van voorliggend wetsontwerp is dus een zaak die rechtstreeks te maken heeft met de parlementaire democratie, het respect dat de uitvoerende macht al dan niet toont voor de wetgevende macht, en het zelfrespect dat de wetgevende macht moet hebben.


L'adoption ou la non-adoption du projet de loi actuel est donc une question qui touche directement à la démocratie parlementaire, au respect que l'exécutif montre ou non à l'égard du pouvoir législatif et au respect que le pouvoir législatif se doit à lui-même.

Het al dan niet aannemen van voorliggend wetsontwerp is dus een zaak die rechtstreeks te maken heeft met de parlementaire democratie, het respect dat de uitvoerende macht al dan niet toont voor de wetgevende macht, en het zelfrespect dat de wetgevende macht moet hebben.


En effet, si notre arsenal législatif possède un arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse qui permet aux forces de l'ordre d'écrouer, pendant deux heures au moins et douze heures au plus, quiconque est trouvé en état d'ivresse sur la voie publique et qui « occasionne du désordre, du scandale ou du danger pour autrui ou pour lui-même », une telle disposition n'existe pas pour les personnes trouvées dans les mêmes conditions sous l'emprise de la drogue.

Hoewel ons juridisch arsenaal beschikt over een besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap, die de ordediensten in staat stelt om gedurende ten minste twee en ten hoogste twaalf uur eenieder opsluiten die « wanorde, schandaal, of voor een ander of voor hem zelf gevaar veroorzaakt », bestaat een dergelijke bepaling niet voor personen die in dezelfde omstandigheden onder invloed van drugs worden aangetroffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatif lui-même considérant ->

Date index: 2023-10-07
w