Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législatifs proposés pourrait » (Français → Néerlandais) :

La présente stratégie propose de combler cette lacune grâce à un instrument législatif de l'UE, qui pourrait permettre de résoudre des problèmes persistants ayant notamment trait aux voies d'accès, à la détection et au traitement rapides ainsi qu'au confinement et à la gestion de ces espèces.

In het kader van deze strategie wordt voorgesteld deze lacune aan te vullen met een specifiek wetgevingsinstrument van de EU waarmee onder meer onopgeloste problemen kunnen worden aangepakt met betrekking tot de invasieroutes van uitheemse soorten, vroegtijdige opsporing en reactie en inperking en beheersing van invasieve uitheemse soorten.


En cette matière, il y a la proposition de créer « la clause de l'européenne la plus favorisée », un dispositif qui ne propose pas un nivellement vers le bas mais bien un bouquet législatif qui pourrait servir de modèle à d'autres propositions de travail.

In dat verband is er het voorstel om « de meestbegunstigingsclausule ten voordele van de Europese vrouw » in te voeren, een bepaling die geen neerwaartse gelijkschakeling voorstelt, maar wel een wetgevend pakket dat model zou kunnen staan voor andere werkvoorstellen.


En cette matière, il y a la proposition de créer « la clause de l'européenne la plus favorisée », un dispositif qui ne propose pas un nivellement vers le bas mais bien un bouquet législatif qui pourrait servir de modèle à d'autres propositions de travail.

In dat verband is er het voorstel om « de meestbegunstigingsclausule ten voordele van de Europese vrouw » in te voeren, een bepaling die geen neerwaartse gelijkschakeling voorstelt, maar wel een wetgevend pakket dat model zou kunnen staan voor andere werkvoorstellen.


99. estime que la proposition de la Commission, qui consiste à exclure les micro-entreprises du champ d'application des futurs textes législatifs proposés, à moins qu'il ne soit nécessaire de les couvrir, pourrait être une approche appropriée;

99. is van mening dat het voorstel van de Commissie om micro-ondernemingen van de werkingssfeer van komende wetgevingsvoorstellen uit te sluiten tenzij er een goede reden is om dit niet te doen, een passende benadering zou kunnen zijn;


Il pourrait être envisagé d'insérer le texte proposé dans le Code judiciaire (voir article 1412bis) ou dans la loi du 3 juin 1964 à laquelle il est fait référence, pour ne pas alourdir (inutilement) l'arsenal législatif.

De voorgestelde tekst kan worden ingevoegd in het Gerechtelijk Wetboek (artikel 1412bis) of in de wet van 3 juni 1964 waarnaar wordt verwezen, zodat het wetgevingsarsenaal niet nodeloos wordt uitgebreid.


Il pourrait être envisagé d'insérer le texte proposé dans le Code judiciaire (voir article 1412bis) ou dans la loi du 3 juin 1964 à laquelle il est fait référence, pour ne pas alourdir (inutilement) l'arsenal législatif.

De voorgestelde tekst kan worden ingevoegd in het Gerechtelijk Wetboek (artikel 1412bis) of in de wet van 3 juni 1964 waarnaar wordt verwezen, zodat het wetgevingsarsenaal niet nodeloos wordt uitgebreid.


En outre, le Conseil européen a aussi demandé à la Commission de procéder à l'examen, le cas échéant, du cadre législatif et réglementaire existant en matière de sûreté des installations nucléaires et de proposer toute amélioration qui pourrait se révéler nécessaire.

Voorts heeft de Europese Raad de Commissie opgeroepen om waar passend het bestaande wettelijke en regelgevingskader voor de veiligheid van kerninstallaties opnieuw te evalueren en alle noodzakelijke verbeteringen voor te stellen.


33. note que la Commission propose un cadre financier d'une durée de sept ans; réaffirme que, pour des raisons de responsabilité démocratique, il est favorable à un parallélisme entre la durée d'application des perspectives financières et les mandats, d'une durée de cinq ans, du Parlement européen et de la Commission, et rappelle que la Constitution prévoit que le futur CFP doit avoir une durée d'au moins cinq ans, ce qui permettrait une coordination avec les mandats de la Commission et du Parlement européen; fait remarquer que la durée d'application des actes législatifs proposés pourrait rester indépendante de celle des perspectives ...[+++]

33. neemt nota van het feit dat de Commissie een financieel kader heeft voorgesteld met een looptijd van zeven jaar; herhaalt om redenen van democratische verantwoordelijkheid en controleerbaarheid zijn standpunt ten faveure van het laten samenvallen van de looptijd van de financiële vooruitzichten met de mandaatperioden van vijf jaar van het Europees Parlement en de Commissie; herinnert eraan dat de Grondwet voor het toekomstig meerjarig financieel kader een looptijd van ten minste vijf jaar voorziet, hetgeen gelijk zou zijn aan de mandaatsperioden van de Commissie en het Europees Parlement; wijst erop dat de duur van de wetgevingsvoorstellen los zou k ...[+++]


33. [.] - Durée fait remarquer que la durée d'application des actes législatifs proposés pourrait rester indépendante de celle des perspectives financières; invite par conséquent sa délégation aux négociations relatives à l'accord interinstitutionnel à insister pour que cet accord prévoie des durées plus longues (jusqu'à sept ans) pour les programmes pluriannuels, durée alignée sur celle des futures perspectives financières, notamment en ce qui concerne les grandes politiques telles que la politique agricole, la politique structurelle, la politique de cohésion et la politique de la recherche;

wijst erop dat de duur van de wetgevingsvoorstellen los zou kunnen blijven staan van de looptijd van de financiële vooruitzichten; verzoekt derhalve zijn delegatie die de onderhandelingen voert over het interinstitutioneel akkoord erop aan te dringen dat in het toekomstige interinstitutioneel akkoord bepalingen worden opgenomen die een langere looptijd (tot 7 jaar) voor meerjarige programma's waarborgen, vergeleken met de looptijd van de toekomstige financiële vooruitzichten, in het bijzonder op belangrijke gebieden als landbouwbeleid, structuur- en cohesiebeleid en onderzoek;


33. note que la Commission propose un cadre financier d'une durée de sept ans; réaffirme que, pour des raisons de responsabilité démocratique, il est favorable à un parallélisme entre la durée d'application des perspectives financières et les mandats, d'une durée de cinq ans, du Parlement européen et de la Commission, et rappelle que la Constitution prévoit que le futur CFP doit avoir une durée d'au moins cinq ans, ce qui permettrait une coordination avec les mandats de la Commission et du Parlement européen; fait remarquer que la durée d'application des actes législatifs proposés pourrait rester indépendante de celle des perspectives ...[+++]

33. neemt nota van het feit dat de Commissie een financieel kader heeft voorgesteld met een looptijd van zeven jaar; herhaalt om redenen van democratische verantwoordelijkheid en controleerbaarheid zijn standpunt ten faveure van het laten samenvallen van de looptijd van de financiële vooruitzichten met de mandaatperioden van vijf jaar van het Europees Parlement en de Commissie; herinnert eraan dat de Grondwet voor het toekomstig meerjarig financieel kader een looptijd van ten minste vijf jaar voorziet, hetgeen gelijk zou zijn aan de mandaatsperioden van de Commissie en het Europees Parlement; wijst erop dat de duur van de wetgevingsvo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatifs proposés pourrait ->

Date index: 2023-05-24
w