49
. souligne que s'il existe vraiment le souhait d'amélio
rer la méthodologie législative et d'établir des règles pratiques qui, pour les autorités compétentes, les entreprises et les citoyens, seront faciles à appliquer, il est impératif d'élargir l'interaction entre la Commission et ses organes et la société civile afin de répondre à ses demandes et de prendre en compte les décisions et les avis des régions, des municipalités, des industries concernées
et des associations afférentes ...[+++]; souligne également que le coût réel et la nécessité de la transformation des équipements existants doivent être pris en compte; 49. wijst erop dat het - voor zover daadwerkelijk de wens bestaat om de
wetgevingsmethoden te verbeteren en hanteerbare regels op te stellen die gemakkelijk door de bevoegde overheden, bedrijven en burgers kunnen worden toegepast - absoluut noodzakelijk is de interactie tussen de communautaire instellingen en organen en de burgersamenleving te verruimen, zodat beter op de bij de burger bestaande vragen en wensen kan worden ingespeeld en rekening kan worden gehouden met de besluiten en standpunten van regio's, gemeenteraden, belanghebbende industrietakken en aanverwante verenigingen; onderstreept daarnaast tevens dat ook de reële kosten
...[+++]van en de noodzaak tot aanpassing van de bestaande installaties in aanmerking moeten worden genomen;