Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législation belge tienne déjà » (Français → Néerlandais) :

Ce n'est pas vraiment une surprise que la législation Belge tienne déjà compte de la directive et ses évolutions: le rapport des changements proposés date de mars 2006, la loi Belge ayant été adoptée plus tard.

Het is geen verrassing dat de Belgische wetgeving al rekening houdt met deze ontwikkelingen. Het rapport voor de wijziging van de Europese richtlijn was immers al bekend in maart 2006, de Belgische wet werd daarna aangenomen.


Ce n'est pas vraiment une surprise que la législation Belge tienne déjà compte de la directive et ses évolutions: le rapport des changements proposés date de mars 2006, la loi Belge ayant été adoptée plus tard.

Het is geen verrassing dat de Belgische wetgeving al rekening houdt met deze ontwikkelingen. Het rapport voor de wijziging van de Europese richtlijn was immers al bekend in maart 2006, de Belgische wet werd daarna aangenomen.


La législation belge prévoit déjà la fourniture d'informations par type d'instrument financier assimilé.

De Belgische wetgeving voorziet reeds in informatie per type van gelijkgesteld financieel instrument.


Cela n'a toutefois aucune incidence en l'espèce car la législation belge est déjà suffisamment stricte à ce propos et de toute façon conforme aux nouvelles dispositions.

Dit heeft hier evenwel geen invloed want de Belgische wetgeving is hieromtrent reeds voldoende strikt en in ieder geval conform aan de nieuwe bepalingen.


Malgré tout, elle estime que la législation belge va déjà très loin et qu'elle semble en harmonie avec la jurisprudence européenne puisque les policiers sont déjà obligés d'avoir leur nom sur leur uniforme.

Zij vindt dat de Belgische wet al zeer ver gaat en in overeenstemming lijkt te zijn met de Europese rechtspraak, aangezien de politieagenten reeds verplicht zijn hun naam op hun uniform te dragen.


En effet, la législation actuelle offre déjà à la FSMA la possibilité de contrôler la dénomination des OPCs (belges ) et prévoit déjà des obligations d'information en matière du traitement fiscal applicable.

De actuele wetgeving biedt de FSMA immers reeds de mogelijkheid om toezicht uit te oefenen op de benaming van ICB's en legt tevens een informatieverplichting op inzake de toepasselijke fiscale behandeling.


Elle porte une attention particulière aux projets artistiques communs développés par la Société avec l'ONB et le TRM; 4° à la convergence des systèmes d'information comptable et financière des trois institutions en tenant compte des obligations belges et européennes; chaque institution cherchera en priorité à installer un système déjà existant dans l'une des deux autres institutions lors de la mise en place d'un nouveau système, si ce système existan ...[+++]

Die besteedt bijzondere aandacht aan gezamenlijke artistieke projecten, die de Vennootschap samen met het NOB en de KMS heeft ontwikkeld; 4° de convergentie van de financiële en boekhoudkundige informatiesystemen van de drie instellingen, rekening houdend met de Belgische en Europese verplichtingen; elke instelling zal er in de eerste plaats naar streven om, tijdens de invoering van een nieuw systeem, een al bestaand systeem van een van de twee andere instellingen te implementeren, als dat bestaande systeem goede prestaties levert e ...[+++]


2. Le principal obstacle pour un échange bilatéral régulier et/ou automatisé de données RAMP entre les services de police belges et français se situe, comme déjà précisé, au niveau de la législation nationale française.

2. Het belangrijkste obstakel voor een regelmatige en/of geautomatiseerde bilaterale uitwisseling van ANPR-gegevens tussen de Belgische en Franse politiediensten situeert zich, zoals gesteld, op het niveau van de Franse nationale wetgeving.


En ce qui concerne les faits éventuellement commis en Belgique et la situation des personnes coupables de corruption d'agents des Communautés européennes, le ministre répond que la convention concerne la corruption de fonctionnaires étrangers par des sociétés belges et que la législation belge prévoit déjà des poursuites pour la corruption de nos fonctionnaires.

In verband met de eventueel in België gepleegde feiten en de positie van de personen die schuldig zijn aan de corruptie van ambtenaren van de Europese Gemeenschappen antwoordt de minister dat het verdrag betrekking heeft op corruptie van buitenlandse ambtenaren door Belgische bedrijven en dat de Belgische wetgeving al voorziet in de vervolging van onze ambtenaren voor corruptie.


En ce sens, la législation belge est déjà conforme à la troisième recommandation du GAFI. Mieux encore, la Belgique a anticipé, dès avril 1995, la révision des recommandations du GAFI de février 2012.

In die zin is de Belgische wetgeving al in overeenstemming met de derde aanbeveling van de GAFI. Meer nog, sinds april 1995 loopt België vooruit op de herziening van de aanbevelingen van februari 2012.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation belge tienne déjà ->

Date index: 2024-08-04
w