Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation devra également " (Frans → Nederlands) :

C'est là un point qui devra également être couvert par la législation.

Ook deze gevallen zouden door wetgeving moeten worden geregeld.


Toute évaluation future devra évaluer la DRE en même temps que la législation nationale préexistante afin de déterminer dans quelle mesure des conditions égales ont été créées.

Bij een eventuele toekomstige evaluatie moet de ELD samen worden beoordeeld met de bestaande nationale regelgeving om na te gaan in welke mate er gelijke mededingingsvoorwaarden zijn gecreëerd.


S'il s'agit d'un accord qui nécessite la modification de la législation existante, cette loi devra également être votée par le Parlement.

Gaat het om een akkoord dat een wijziging van de bestaande wetgeving vereist, dan moet het Parlement ook die wet goedkeuren.


Le Parlement européen devra également être consulté avant l'adoption de tout acte de nature législative en matière de coopération policière et judiciaire pénale (article K.11) et en matière d'immigration, de visas, d'asile et de coopération judiciaire civile (article 73 O).

Het Europees Parlement zal in het vervolg ook geraadpleegd dienen te worden vóór de aanneming van wetgevende handelingen die verband houden met politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (artikel K.11) dan wel met het immigratie-, visum- en asielbeleid en het beleid op het stuk van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken (artikel 73 O).


Le Parlement européen devra également être consulté avant l'adoption de tout acte de nature législative en matière de coopération policière et judiciaire pénale (article K.11) et en matière d'immigration, de visas, d'asile et de coopération judiciaire civile (article 73 O).

Het Europees Parlement zal in het vervolg ook geraadpleegd dienen te worden vóór de aanneming van wetgevende handelingen die verband houden met politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (artikel K.11) dan wel met het immigratie-, visum- en asielbeleid en het beleid op het stuk van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken (artikel 73 O).


En marge, on fera également remarquer que tout cela a également pour conséquence que cette importante assemblée générale du Conseil d'État devra, à l'avenir, s'occuper des dossiers de droit administratif les plus banals, qui n'ont rien à voir avec la politique ou la législation sur l'emploi des langues (cf. les circulaires flamandes).

Ter zijde kan ook worden opgemerkt dat een en ander ook voor gevolg heft dat deze belangrijke algemene vergadering van de Raad van State zich in de toekomst zal moeten bezig houden met de meest banale administratiefrechtelijke dossiers, die niets met politiek of met taalwetgeving (cf. de Vlaamse omzendbrieven) te maken hebben.


Enfin, dans le domaine environnemental également, la Belgique devra assurer la progression de toute une série d'initiatives législatives (directive sur la pollution des sols, directive sur le traitement des déchets électroniques et électriques, directive sur les émissions du secteur industriel, directive sur la norme d'émission de CO des voitures).

Tot slot zal België ook daar instaan voor de vooruitgang van een hele reeks wetgevende initiatieven (richtlijn over de bodemverontreiniging, richtlijn over de behandeling van elektrisch en elektronisch afval, richtlijn over de uitstoot van de industriële sector, richtlijn over de CO2-emissienorm voor auto's).


Si les directives CE concernées devaient être adoptées avant la réglementation soumise pour avis et que celle-ci est adaptée à leur version définitive, la section de législation devra également encore être saisie d'une demande d'avis sur ces adaptations.

Mochten de betrokken EG-richtlijnen tot stand komen vóór de om advies voorgelegde regeling dan zal, indien deze regeling wordt aangepast aan de definitieve versie van de richtlijnen, de afdeling wetgeving ook omtrent die aanpassingen alsnog om een advies moeten worden verzocht.


2. Toutefois, à la demande d'une autorité judiciaire compétente en vertu de la législation nationale, l'apposition d'un indicateur de validité à un signalement en vue d'une arrestation aux fins de remise peut également être demandée si, sur la base d'une instruction générale ou dans un cas particulier, il est évident que l'exécution du mandat d'arrêt européen devra être refusée.

2. Op verzoek van een krachtens het nationale recht bevoegde justitiële autoriteit kan het, op basis van een algemene instructie of in een specifiek geval, evenwel ook nodig zijn een markering aan te brengen in een signalering met het oog op aanhouding ten behoeve van overlevering wanneer het duidelijk is dat de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel zal moeten worden geweigerd.


C'est là un point qui devra également être couvert par la législation.

Ook deze gevallen zouden door wetgeving moeten worden geregeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation devra également ->

Date index: 2025-03-04
w