L
a législation fédérale qui renvoie à la reconnaissance individuelle ou normative d'une ou de plusieurs localités en tant que centre touri
stique ou assimilé, devient sans objet dès lors que la compétence en matière d'économie, y compris le droit commercial, et la politique en matière d'emp
loi et de marché du travail, y compris le droit du travail, sont intégralement transférées aux entités fédérées, ainsi que l'auteur du présent am
...[+++]endement le préconise lui-même dans d'autres amendements.
De federale wetgeving waarin wordt verwezen naar de individuele of normatieve erkenning van een of meerdere plaatsen als toeristisch of gelijkaardig centrum, wordt zonder voorwerp zodra de bevoegdheid inzake economie, met inbegrip van het handelsrecht, en het tewerkstellings- en arbeidsmarktbeleid, met inbegrip van het arbeidsrecht, integraal is overgedragen aan de deelstaten, zoals de indieners in andere amendementen bepleiten.