Voir l'ancien article 15, paragraphe 4, qui devrait prendre la forme d'un considérant plutôt qu
e d'une disposition législative: i) le respect de la présente directive fait partie de l'évaluation générale menée la Commission pour décider de fournir une assistance financière et technique, mais ne constitue pas en tant que tel, ni dans le traité ni dans les actes de bases connexes, une condition de déclenchement de l'aide, ii) la référence contenue à l'article 15, paragraphe 4, à l'article 43 du trait
é Euratom, en vertu duquel la Commission n'a q ...[+++]ue le pouvoir de "communique[r] son point de vue à l'État membre intéressé" ne produit aucun effet concret et n'apporte pas grand chose.
Zie artikel 15, lid 4, van het Commissievoorstel, dat beter geformuleerd zou kunnen worden in een overweging dan in een artikel: (i) de naleving van deze richtlijn is een onderdeel van de algemene toetsing waarbij de Commissie besluit over technische of financiële bijstand, maar is noch in het Verdrag, noch in de desbetreffende basisbesluiten een voorwaarde voor bijstand, (ii) de verwijzing in artikel 15, lid 4, naar artikel 43 van het Euratom-Verdrag, op grond waarvan de Commissie alleen de bevoegdheid heeft om "haar standpunt mede te delen aan de betrokken lidstaat" zonder dat dit gevolgen hoeft te hebben, heeft maar beperkt nut.