Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffuser des informations sur la législation fiscale
Droit fiscal
Législation fiscale
Législation fiscale nationale
Règlementation fiscale
Réglementation fiscale

Vertaling van "législation fiscale antérieure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit fiscal [ législation fiscale | réglementation fiscale ]

fiscaal recht [ fiscale voorschriften | fiscale wetgeving ]


règlementation fiscale | droit fiscal | législation fiscale

belastingregelgeving | belastingwetgeving


droit fiscal | législation fiscale

belastingrecht | belastingwetgeving | fiscaal recht | fiscale wetgeving




législation fiscale nationale

nationale belastingwetgeving


diffuser des informations sur la législation fiscale

informatie over belastingwetgeving verstrekken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) l'expression "groupe d'entreprises multinationales exclu" désigne un groupe qui n'est pas tenu de déposer une déclaration pays par pays parce que son chiffre d'affaires annuel consolidé réalisé au cours de l'exercice fiscal qui précède immédiatement l'exercice fiscal déclarable, ainsi qu'il ressort de ses états financiers consolidés pour cet exercice fiscal antérieur, est inférieur au seuil défini par la législation interne de la Juridiction, conformément au rapport de ...[+++]

e) onder "Vrijgestelde Multinationale Groep" wordt verstaan een groep die geen landenrapport moet indienen wegens het feit dat zijn jaarlijkse geconsolideerde groepsopbrengsten voor de rapporteringsperiode dat onmiddellijk voorafgaat aan de te rapporteren rapporteringsperiode, zoals die tot uiting komen in de geconsolideerde jaarrekening van die groep voor die voorafgaande rapporteringsperiode, minder bedragen dan het drempelbedrag dat door het rechtsgebied in zijn nationale wetgeving bepaald is en dat moet overeenstemmen met het drempelbedrag dat is vastgelegd in het Verslag 2015, dat kan gewijzigd worden als gevolg van de daarin geplan ...[+++]


À partir de l'année de revenus 2007/exercice d'imposition 2008, la législation fiscale antérieure, qui tenait déjà compte du système de la garde alternée, subira un certain nombre de modifications.

Vanaf inkomstenjaar 2007/aanslagjaar 2008 worden aan de vroegere fiscale praktijk, die reeds rekening hield met het verblijfsco-ouderschap, een aantal wijzigingen aangebracht :


À partir de l'année de revenus 2007/exercice d'imposition 2008, la législation fiscale antérieure, qui tenait déjà compte du système de la garde alternée, subira un certain nombre de modifications.

Vanaf inkomstenjaar 2007/aanslagjaar 2008 worden aan de vroegere fiscale praktijk, die reeds rekening hield met het verblijfsco-ouderschap, een aantal wijzigingen aangebracht :


Toutefois, après la prise d'effet de la Convention de 1983, à la demande des autorités italiennes, les deux administrations fiscales sont revenues à la règle antérieure sur la base de la réciprocité prévue par leurs législations internes respectives.

Na de inwerkingtreding van de Overeenkomst van 1983, zijn echter op vraag van de Italiaanse overheid, de twee fiscale administraties teruggevallen op de vroegere regel op basis van de reciprociteit, voorzien door hun respectieve interne wetgevingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont au demeurant les mêmes considérations qui ont donné lieu à la règle fixée à l'article 11, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 38, selon laquelle le calcul des cotisations dues par les indépendants se fait sur la base des revenus professionnels de la troisième année antérieure, fixés en vertu de la législation fiscale, règle dont la Cour a considéré dans son arrêt n° 100/99 du 15 septembre 1999 qu'elle ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution.

Dezelfde overwegingen lagen trouwens ten grondslag aan de in artikel 11, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 38 bepaalde regel volgens welke de bijdragen van de zelfstandigen worden berekend op basis van het fiscaal vastgestelde beroepsinkomen van het derde voorafgaande jaar, waarvan het Hof in zijn arrest nr. 100/99 van 15 september 1999 heeft geoordeeld dat hij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt.


Conformément à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal n° 38, le calcul des cotisations dues par les indépendants se fait sur la base des revenus professionnels de la troisième année antérieure, fixés en vertu de la législation fiscale.

Overeenkomstig artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 worden de bijdragen van de zelfstandigen berekend op basis van het fiscaal vastgestelde beroepsinkomen van het derde voorafgaande jaar.


71. réaffirme son inquiétude face à l'important soutien direct et indirect accordé par le gouvernement à l'industrie américaine, grâce à des subventions directes, une législation protectionniste et des politiques fiscales; souligne notamment que tous les rapports du groupe spécial de l'OMC et de l'organe d'appel sur le traitement fiscal des sociétés de vente à l'étranger (Foreign Sales Corporations — FSC) ont conclu qu'en dépit de certaines modifications importantes de leur législation, les États-Unis doivent encore respecter intégralement les ...[+++]

71. herhaalt haar bezorgdheid over de aanzienlijke directe en indirecte overheidssteun die aan de Amerikaanse industrie wordt gegeven in de vorm van rechtstreekse subsidies, beschermingswetgeving en belastingbeleid; benadrukt met name dat alle verslagen van het WTO-panel en de beroepsinstantie voor de regelingen voor buitenlandse-verkoopbedrijven (Appellate Body on the Foreign Sale Corporations) hebben geconcludeerd dat de VS zich ondanks een aantal aanzienlijke wijzigingen in haar wetgeving nog niet volledig houdt aan eerdere uitspraken van de WTO of aan de aanbevelingen van het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO; roept derh ...[+++]


71. réaffirme son inquiétude face à l'important soutien direct et indirect accordé par le gouvernement à l'industrie américaine, grâce à des subventions directes, une législation protectionniste et des politiques fiscales; souligne notamment que tous les rapports du groupe spécial de l'OMC et de l'organe d'appel sur le traitement fiscal des sociétés de vente à l'étranger (Foreign Sales Corporations - FSC) ont conclu qu'en dépit de certaines modifications importantes de leur législation, les États-Unis doivent encore respecter intégralement les ...[+++]

71. herhaalt haar bezorgdheid over de aanzienlijke directe en indirecte overheidssteun die aan de Amerikaanse industrie wordt gegeven in de vorm van rechtstreekse subsidies, beschermingswetgeving en belastingbeleid; benadrukt met name dat alle verslagen van het WTO-panel en de beroepsinstantie voor de regelingen voor buitenlandse-verkoopbedrijven (Appellate Body on the Foreign Sale Corporations) hebben geconcludeerd dat de VS zich ondanks een aantal aanzienlijke wijzigingen in haar wetgeving nog niet volledig houdt aan eerdere uitspraken van de WTO of aan de aanbevelingen van het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO; roept derh ...[+++]


Art. 11. Sauf pour l'entreprise dans le chef de laquelle une infraction aux législations et réglementations environnementales a été constatée antérieurement et à laquelle il n'a pas été mis fin lors de l'introduction du dossier visée à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2000, le paiement de 50 % de la prime peut être sollicité par l'entreprise après réalisation et paiement de 25 % du programme d'investissements et moyennant production de la preuve du respect des législations et réglementations ...[+++]

Art. 11. Behalve bedrijven waarbij eerder een overtreding van de milieuwetgevingen en -regelingen is vastgesteld en die nog steeds bestaande is op het tijdstip waarop het dossier wordt ingediend zoals bedoeld in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000 bedoelde indiening van het dossier, kan verzocht worden dat 50 % van de premie betaald worden na uitvoering en betaling van 25 % van het investeringsprogramma en op voorwaarde dat de naleving van de fiscale en sociale wetgevingen en regelingen wordt bewezen.


Art. 11. Sauf pour l'entreprise dans le chef de laquelle une infraction aux législations et réglementations environnementales a été constatée antérieurement et à laquelle il n'a pas été mis fin lors de l'introduction du dossier visée à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2000, le paiement de 50 % de la prime peut être sollicité par l'entreprise après réalisation et paiement de 25 % du programme d'investissements et moyennant production de la preuve du respect des législations et réglementations ...[+++]

Art. 11. Behalve bedrijven waarbij eerder een overtreding van de milieuwetgevingen en -regelingen is vastgesteld en die nog steeds bestaande is op het tijdstip waarop het dossier wordt ingediend zoals bedoeld in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000 bedoelde indiening van het dossier, kan verzocht worden dat 50 % van de premie betaald worden na uitvoering en betaling van 25 % van het investeringsprogramma en op voorwaarde dat de naleving van de fiscale en sociale wetgevingen en regelingen wordt bewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation fiscale antérieure ->

Date index: 2024-11-18
w