Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législation se demande pourquoi pareille » (Français → Néerlandais) :

La section de législation se demande pourquoi l'article 6 de l'arrêté royal du 30 novembre 2006 n'est pas complété de manière à viser, non seulement le droit de rôle, mais aussi la contribution mentionnée à l'article 66, 6°, du règlement général de procédure.

De afdeling Wetgeving vraagt zich af waarom artikel 6 van het koninklijk besluit van 30 november 2006 niet aldus aangevuld wordt dat niet alleen verwezen wordt naar het rolrecht, maar ook naar de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, van de algemene procedureregeling.


La section de législation se demande, pourquoi utiliser les mots de « moyen de transport personnel » à l'article 67, ceux de « véhicule motorisé personnel » à l'article 69 et de « véhicule personnel » aux articles 71, 73, 76 et 78.

De afdeling Wetgeving heeft vragen bij het gebruik van de woorden "eigen vervoermiddel" in artikel 67, "eigen motorvoertuig" in artikel 69, "eigen voertuig" in de artikelen 71, 73, 76 en 78 en in de Nederlandse tekst "persoonlijk voertuig" in het opschrift van afdeling 3.


« .Le Conseil d'État, section de législation, se demande pourquoi les réunions de cet auditorat, qui forme un corps appartenant à un organe juridictionnel, seront présidées par un fonctionnaire et ce qu'impliquera cette présidence.

« De Raad van State, afdeling wetgeving, vraagt zich af waarom de vergaderingen van het auditoraat, dat een korps is dat deel uitmaakt van een rechtscollege, worden voorgezeten door een ambtenaar en wat dat voorzitterschap precies inhoudt.


« .Le Conseil d'État, section de législation, se demande pourquoi les réunions de cet auditorat, qui forme un corps appartenant à un organe juridictionnel, seront présidées par un fonctionnaire et ce qu'impliquera cette présidence.

« De Raad van State, afdeling wetgeving, vraagt zich af waarom de vergaderingen van het auditoraat, dat een korps is dat deel uitmaakt van een rechtscollege, worden voorgezeten door een ambtenaar en wat dat voorzitterschap precies inhoudt.


En revanche, la section de législation se demande d'une part pourquoi limiter déjà dans l'appel aux candidats le nombre maximal de candidats admissibles à l'épreuve orale qui constitue la dernière épreuve du parcours de recrutement et d'autre part quelle est la portée de l'expression "le cas échéant".

Aan de andere kant vraagt de afdeling Wetgeving zich af enerzijds waarom reeds in de oproep tot de gegadigden een beperking wordt ingesteld van het maximumaantal kandidaten dat wordt toegelaten tot de mondelinge proef, die de laatste proef van het aanwervingstraject is, en anderzijds wat met de uitdrukking "indien nodig" wordt bedoeld.


Comme demandé dans l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat (p. 21), il est expliqué ci-après expressément pourquoi il a été opté dans le projet de loi pour les organisations qui sont reconnues ou représentatives pour les organes de dialogue social mentionnés dans le projet de loi.

Zoals gevraagd in het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State (p. 21) wordt hieronder expliciet toegelicht waarom in het wetsontwerp de keuze wordt gemaakt voor de organisaties die erkend of representatief zijn, voor de in het wetsontwerp genoemde organen van sociale dialoog.


M. Mahoux demande pourquoi on n'a pas envisagé pareille convention-type uniforme identique pour les 27 États membres de l'UE vis-à-vis des autres pays du monde.

De heer Mahoux vraagt waarom men niet heeft overwogen om een dergelijke eenvormige en identieke type-overeenkomst op te stellen voor de 27 EU-lidstaten ten aanzien van de overige landen.


M. Mahoux demande pourquoi on n'a pas envisagé pareille convention-type uniforme identique pour les 27 États membres de l'UE vis-à-vis des autres pays du monde.

De heer Mahoux vraagt waarom men niet heeft overwogen om een dergelijke eenvormige en identieke type-overeenkomst op te stellen voor de 27 EU-lidstaten ten aanzien van de overige landen.


Pareille demande doit être faite en respectant la procédure prévue par la législation de l'Etat de résidence.

Een dergelijke aanvraag moet worden gedaan met inachtneming van de procedure waarin de wetgeving van de Staat van de woonplaats voorziet.


On pourrait se demander pourquoi le parlement ne rédige pas lui-même une sorte de « loi-programme » afin de mettre en œuvre et d'adapter, sur la base des rapports annuels de diverses instances publiques, la législation dans différents domaines.

Men zou zich kunnen afvragen waarom het Parlement niet zelf een soort van « programmawet » opstelt om, op basis van de jaarverslagen van verschillende overheidsinstanties, wetgeving in verschillende domeinen te implementeren en aan te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation se demande pourquoi pareille ->

Date index: 2024-09-01
w