C'est pour répondre à une objection de la section de législation du Conseil d'Etat qui, dans son avis rendu le 20 juin 2008 (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2007-2008, n° 552-2, p. 6) sur la proposition de décret qui a abouti aux dispositions attaquées, considérait que la latitude laissée aux chefs d'établissement et aux pouvoirs organisateurs dans le choix des critères de classement serait incompatible avec l'article 24, § 5, de la Constitution, que le législateur décrétal a adopté le régime précité.
Teneinde tegemoet te komen aan een bezwaar van de afdeling wetgeving van de Raad van State die, in haar advies van 20 juni 2008 over het voorstel van decreet dat tot de bestreden bepalingen heeft geleid (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 552-2, p. 6), oordeelde dat de aan de inrichtingshoofden en inrichtende machten gelaten vrijheid bij het kiezen van de rangschikkingscriteria onbestaanbaar zou zijn met artikel 24, § 5, van de Grondwet, heeft de decreetgever de voormelde regeling aangenomen.