Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législations actuelles notamment " (Frans → Nederlands) :

* domaine prioritaire I: adaptation des règles et législations actuelles, notamment en vue d'assurer la convergence des règles de protection des consommateurs et investisseurs en ce qui concerne plus particulièrement les obligations contractuelles et non contractuelles.

* Beleidslijn I: bestaande regels en voorschriften aanpassen, met name om convergentie te bewerkstelligen van de regels inzake de bescherming van consumenten en beleggers, zowel voor contractuele als niet-contractuele transacties.


Considérant qu'il est souhaitable de coordonner les divers accords nationaux et conventions collectives de travail précités en matière de conseils d'entreprise en tenant compte notamment de la législation actuelle en matière de conseils d'entreprise et de conventions collectives;

Overwegende dat het wenselijk is de verschillende hogergenoemde nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden te coördineren, inzonderheid rekening houdend met de huidige wetgeving betreffende de ondernemingsraden en de collectieve overeenkomsten;


fait observer que les obligations de déclaration font partie d'un cadre et sont essentielles pour évaluer le progrès et la mise en œuvre de la législation actuelle de l'Union en matière d'efficacité énergétique; regrette néanmoins les obligations de déclaration excessives imposées, notamment par une surrèglementation des États membres, aux entreprises, aux producteurs d'énergie, aux consommateurs et aux administrations publiques dans le domaine de l'énergie, qui limitent le potentiel de croissance et d'innovation ...[+++]

merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden vereenvoudigd om de administratieve lasten en kosten terug te dringen; uit kritiek op het feit dat de gegevens die via rapportage worden verkregen, vaak niet vergelijkbaar zijn in de EU als gevolg van verschillende uitsplitsingen, me ...[+++]


Les articles 3 et 4 visent à ajouter les bénéficiaires des catégories 2 et 3 du Fonds Mazout à la liste actuelle des personnes qui, sur la base d'une qualité ou d'un statut, peuvent bénéficier du droit à l'intervention majorée (le statut dit « BIM ») et ce, dans le cadre de la législation actuelle et des conditions qui y sont inscrites, notamment en matière de revenus.

De artikelen 3 en 4 strekken ertoe om de rechthebbenden van de categorieën 2 en 3 van het Stookoliefonds toe te voegen aan de huidige lijst van de personen die, op basis van een hoedanigheid of een statuut, kunnen genieten van het recht op de verhoogde tegemoetkoming (het zogenaamde « BIM-statuut ») en dit in het kader van de huidige wetgeving en van de erin ingeschreven voorwaarden, ondermeer over de inkomsten.


L'on peut même imaginer que, dans certaines faillites entraînant des conséquences sociales graves, l'audience se transforme en une simple manifestation, surtout dans les cas où le juge-commissaire et le curateur doivent encore rappeler que les créances introduites sont contestées personnellement, comme c'est très souvent le cas, pour diverses raisons techniques, sous l'empire de la législation actuelle, dans la phase du procès-verbal de vérification (compte tenu, notamment, des délais qui existent actuelle ...[+++]

Men mag zich zelfs de bedenking maken dat, voor een aantal faillissementen met ernstige sociale gevolgen, de zitting slechts uitloopt op een manifestatie, zeker wanneer de rechter-commissaris en de curator nog verplicht zijn voor te houden dat de ingediende schuldvorderingen personeel betwist worden, hetgeen om allerlei technische redenen zeer dikwijls, in de fase van proces-verbaal van verificatie, het geval is onder de huidige wetgeving (Mede gelet op de termijnen die op heden bestaan voor nazicht van de schuldvorderingen.)


Les articles 3 et 4 visent à ajouter les bénéficiaires des catégories 2 et 3 du Fonds Mazout à la liste actuelle des personnes qui, sur la base d'une qualité ou d'un statut, peuvent bénéficier du droit à l'intervention majorée (le statut dit « BIM ») et ce, dans le cadre de la législation actuelle et des conditions qui y sont inscrites, notamment en matière de revenus.

De artikelen 3 en 4 strekken ertoe om de rechthebbenden van de categorieën 2 en 3 van het Stookoliefonds toe te voegen aan de huidige lijst van de personen die, op basis van een hoedanigheid of een statuut, kunnen genieten van het recht op de verhoogde tegemoetkoming (het zogenaamde « BIM-statuut ») en dit in het kader van de huidige wetgeving en van de erin ingeschreven voorwaarden, ondermeer over de inkomsten.


Le ministre apportera son soutien à une proposition de loi visant à corriger la législation, notamment pour prendre en compte le cas des voitures d'électricien où ne peuvent prendre place que deux personnes et qui n'étaient pas couvertes par la législation actuelle.

De minister zal zijn steun verlenen aan het wetsvoorstel tot aanpassing van de wetgeving, in het bijzonder om rekening te houden met het geval van voertuigen van elektriciens waar slechts twee personen in kunnen plaatsnemen, wat niet door de huidige wetgeving gedekt was.


Les auteurs prétendent (p. 42) que la législation actuelle ne tient pas compte d'innombrables « nouveaux effets », notamment les effets immunologiques ou endocrinologiques.

De auteurs beweren (blz. 42) dat tal van “nieuwe effecten” niet afgedekt worden door de huidige wetgeving, met name immunologische of endocrinologische effecten.


la Commission à évaluer l'impact et l'efficacité des mesures adoptées en la matière afin de déterminer s'il est nécessaire de renforcer la législation existante, notamment en ce qui concerne les catégories de travailleurs qui, actuellement, ne relèvent pas de la législation de l'Union.

de Commissie het effect en de doeltreffendheid van de maatregelen op dit terrein te evalueren om zo te kunnen uitmaken of de bestaande wetgeving moet worden geconsolideerd, ook voor categorieën werknemers die momenteel niet onder de Gemeenschapswetgeving vallen.


En outre, l'UE adhérera, en tant qu'entité, à la Convention européenne des droits de l'homme.[6] La Commission a récemment adopté une stratégie visant à garantir le respect de la charte européenne des droits fondamentaux[7], qui la guidera dans sa manière de traiter toutes les initiatives législatives et non législatives actuelles et futures (notamment le mandat d'arrêt européen) et servira de base aux États membres pour la mise en œuvre ou l'application de la décision-cadre du Conseil.

Daarnaast zal de EU als partij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ondertekenen[6]. Recentelijk heeft de Commissie een strategie vastgesteld die de naleving van het EU-Handvest van de grondrechten[7] moet garanderen. Die strategie zal worden gevolgd bij haar aanpak van alle nieuwe en bestaande wetgevende en niet-wetgevende initiatieven (waaronder het EAB) en bij de aanpak van lidstaten wanneer zij het kaderbesluit van de Raad uitvoeren of toepassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législations actuelles notamment ->

Date index: 2022-07-20
w