Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législatives importantes seront intégralement élaborées " (Frans → Nederlands) :

Les nouvelles initiatives législatives importantes seront intégralement élaborées en accord avec les parties prenantes et elles devraient être axées sur les besoins des utilisateurs, éviter d’imposer une charge excessive aux répondants et tenir dûment compte des priorités, des coûts et des modes de fourniture.

Nieuwe wetgevingsinitiatieven worden samen met de belanghebbenden grondig voorbereid en moeten aan de gebruikersbehoeften beantwoorden, overmatige responslast vermijden en rekening houden met prioriteiten, kosten en de realisatiemogelijkheden.


M. Caluwé lit, dans l'exposé des motifs du projet de loi, ce qui suit : « Seront intégralement, quasi intégralement ou partiellement transférés, les services du ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture concernés par la régionalisation, les services mis à la disposition des gouverneurs de province et du gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et le service « cultes » de la direction générale de la Législation civile et des Cultes du mini ...[+++]

De heer Caluwé leest in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat « integraal of praktisch integraal zullen worden overgeheveld : de diensten van het ministerie van Middenstand en Landbouw die betrokken zijn bij de regionalisering, de diensten die ter beschikking gesteld worden van de provinciegouverneurs en van de gouverneur van het administratief arrondissement van Brussel-Hoofdstad en de dienst « erediensten » van de algemene directie van de Burgerlijke Wetgeving en de Erediensten van het ministerie van Justitie» (stuk Kamer, nr. 50-1853/001, blz. 5).


Elle est importante, mais il est au moins aussi important de procéder à une évaluation de la législation au départ, au moment où elle est élaborée.

Het is echter minstens even belangrijk om ook op voorhand een controle te organiseren bij de productie van wetgeving.


Elle est importante, mais il est au moins aussi important de procéder à une évaluation de la législation au départ, au moment où elle est élaborée.

Het is echter minstens even belangrijk om ook op voorhand een controle te organiseren bij de productie van wetgeving.


À la question de savoir si la réglementation proposée aura pour conséquence que des actes d'instruction seront exécutés en français par la police de Hal-Vilvorde et si des missions seront données en français, le ministre souligne que la législation sur l'emploi des langues en matière judiciaire demeure d'application intégrale.

Op de vraag of de voorgestelde regeling ertoe zal leiden dat onderzoeksdaden door de politie uit Halle-Vilvoorde in het Frans zullen worden gesteld en of er opdrachten in het Frans zullen worden gegeven, wijst de minister erop dat de taalwetgeving onverkort van kracht blijft.


3. Les États membres s’assurent par les moyens appropriés, dans le cadre de leur législation, que les organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de leur compétence exercent les droits exclusifs qu’ils ont achetés après le 18 décembre 2007 de manière à ne pas priver une partie importante du public d’un autre État membre de la possibilité de suivre intégralement ou partiellement en direct ou, si nécessaire ou approprié pour d ...[+++]

3. De lidstaten zorgen er in het kader van hun wetgeving met passende middelen voor dat onder hun bevoegdheid vallende omroeporganisaties de door deze organisaties na 18 december 2007 verworven exclusieve rechten niet op zodanige wijze uitoefenen dat een belangrijk deel van het publiek in een andere lidstaat evenementen die door die andere lidstaat overeenkomstig de leden 1 en 2 zijn aangewezen, niet op de kosteloze televisie kan volgen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om objectieve redenen van openbaar belang, via volledige of gedeeltelijke uitgestelde verslaggeving, zoals door di ...[+++]


La fiche financière et les calculs de la présente annexe démontrent que les coûts liés aux activités définies par les propositions législatives concernées seront intégralement récupérés par la perception des redevances.

Uit het financieel memorandum en de berekeningen in deze bijlage blijkt dat alle uitgaven van de uit het wetgevingsvoorstel voortvloeiende activiteiten hierdoor gedekt zullen worden.


Qui plus est, afin de garantir que les intentions de la présente déclaration seront pleinement transposées dans les faits et de procéder sans délais à la mise en oeuvre des importantes mesures indicatives élaborées par les spécialistes présents à cette réunion, nous:

Teneinde de in deze verklaring geuite doelstellingen zo volledig mogelijk te verwezenlijken en zo snel mogelijk over te gaan tot de uitvoering van de belangrijke indicatieve maatregelen die door de technische deskundigen tijdens deze ontmoeting zijn uitgewerkt, doen wij bovendien het volgende:


Ensuite, des procédures claires pour la distribution de ces médicaments seront élaborées et constitueront une partie importante du scénario de ce plan national.

Er zullen daarna duidelijke procedures voor de distributie van deze geneesmiddelen uitgewerkt worden die dan een belangrijk onderdeel zullen vormen in het draaiboek van dit nationaal plan.


Ces textes seront examinés en détail et des propositions concrètes de simplification seront élaborées - comme ce sera le cas pour la législation sur les déchets en 2004 [55].

Onderdelen van deze wet die kunnen worden vereenvoudigd zullen nauwgezet worden bekeken, waarna concrete voorstellen voor vereenvoudiging zullen worden gedaan, te beginnen in 2004 met de afvalwetgeving.


w