Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler la performance du système
Légitimité
Légitimité d'usage
Légitimité démocratique
SEC
STFB
Suivre la performance du système
Surveiller la performance du système
Surveiller l’activité du système
Système de clearing
Système de compensation
Système de paiement
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Système électronique de transfert de fonds
Vérifier la légitimité d’une demande
élargir la légitimité de la Communauté européenne

Vertaling van "légitimité d'un système " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




vérifier la légitimité d’une demande

legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren


donner une légitimité juridique à un transfert d’actifs

zorgen voor juridische legitimiteit voor de overdracht van activa




élargir la légitimité de la Communauté européenne

de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken




système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

betalingssysteem [ afwikkelingssysteem voor effectentransacties | betalings- en afwikkelingssysteem | clearing- en settlementsysteem | elektronisch betaalsysteem | geldovermakingssysteem | interbancair betalingssysteem | verrekenings- en vereveningssysteem ]


système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


surveiller l’activité du système | surveiller la performance du système | contrôler la performance du système | suivre la performance du système

betrouwbaarheid en prestaties van systemen bewaken | systeemprestaties verbeteren | systeemoptimalisatie | systeemprestaties bewaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. recommande au Conseil: d'encourager activement une réforme globale du système de l'ONU et, en particulier, de son Conseil de sécurité, afin de renforcer la légitimité du système, sa représentation régionale, de le responsabiliser davantage et de le rendre plus efficace; d'œuvrer en faveur de l'objectif à long terme de l'Union, à savoir l'obtention d'un siège au sein d'un Conseil de sécurité élargi; de garantir la cohérence et l'efficacité de l'Union dans son rôle d'acteur mondial, afin qu'elle réagisse de manière prompte et glob ...[+++]

16. beveelt de Raad aan: een grondige hervorming van het VN-systeem, en met name van de VN-Veiligheidsraad, actief te ondersteunen om de legitimiteit, regionale vertegenwoordiging, verantwoordingsplicht en effectiviteit ervan te versterken; werk te maken van de langetermijndoelstelling dat de EU een zetel krijgt in een uitgebreidere Veiligheidsraad; de samenhang en doeltreffendheid van de EU als wereldspeler te garanderen om snel en grondig te handelen en met één stem te spreken, door de standpunten van de lidstaten beter te coördineren en de samenwerking tussen de EDEO en de lidstaten te verbeteren; en in dit verband de EDEO aan te s ...[+++]


Tout en reconnaissant la nécessité du management, on ne peut pas en arriver à un système dans lequel les chefs de corps seraient coupés de la pratique du droit, sous peine de perdre une forme sensibilité juridique, ce qui affecterait à terme la qualité de la jurisprudence et, partant, la légitimité du système.

Er moet management zijn, maar men kan niet overgaan tot een systeem waarbij de korpsoversten niet meer zouden betrokken zijn bij de rechtsbeleving. Zoniet zullen zij een vorm van juridische sensibiliteit verliezen, wat op middellange termijn de kwaliteit van de rechtspraak zal aantasten en dientengevolge ook de legitimering van het systeem.


Tout en reconnaissant la nécessité du management, on ne peut pas en arriver à un système dans lequel les chefs de corps seraient coupés de la pratique du droit, sous peine de perdre une forme sensibilité juridique, ce qui affecterait à terme la qualité de la jurisprudence et, partant, la légitimité du système.

Er moet management zijn, maar men kan niet overgaan tot een systeem waarbij de korpsoversten niet meer zouden betrokken zijn bij de rechtsbeleving. Zoniet zullen zij een vorm van juridische sensibiliteit verliezen, wat op middellange termijn de kwaliteit van de rechtspraak zal aantasten en dientengevolge ook de legitimering van het systeem.


Ils minent la solidarité, constituent un mauvais exemple et nuisent à la légitimité du système de sécurité sociale ainsi qu'à la solidarité mutuelle.

Het ondermijnt de solidariteit, heeft een slechte voorbeeldfunctie en schaadt zo de legitimatie van het sociale zekerheidsstelsel alsook de onderlinge solidariteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont là autant de facteurs qui plaident en faveur de la légitimité du système, la formule permettant en outre d'en reporter la charge de financement du travail sur les ressources générales des pouvoirs publics.

Samen met de verschuiving van de financieringslast van de arbeid naar de algemene overheidsmiddelen zijn dit factoren die de legitimiteit van het systeem op positieve wijze zouden beïnvloeden.


Ils minent la solidarité, constituent un mauvais exemple et nuisent à la légitimité du système de sécurité sociale ainsi qu'à la solidarité mutuelle.

Het ondermijnt de solidariteit, heeft een slechte voorbeeldfunctie en schaadt zo de legitimatie van het sociale zekerheidsstelsel alsook de onderlinge solidariteit.


7. met en lumière le problème des déficiences de l'administration publique et l'absence de gouvernance fiable; exprime son inquiétude face au niveau élevé de corruption et au non‑fonctionnement des structures judiciaires formelles, remettant en cause la légitimité du système judiciaire; met l'accent sur la nécessité tant d'une responsabilité accrue, en particulier en cas de violations des droits de l'homme – y compris des droits des femmes –, que d'une réforme du fonctionnement du Haut conseil de la Cour suprême;

7. wijst op het probleem van het zwakke overheidsapparaat en het gebrek aan betrouwbaar bestuur; uit zijn bezorgdheid over de wijdverbreide corruptie en het niet-functioneren van formele justitiële structuren, waardoor de legitimiteit van het rechtsstelsel op de helling komt te staan; wijst op de noodzaak van een grotere verantwoordingsplicht, met name wanneer het gaat om schendingen van mensenrechten, inclusief vrouwenrechten, en wat betreft de werking van de Hoge Raad van het Hooggerechtshof;


6. met en lumière le problème des déficiences de l'administration publique et l'absence de cadres fiables de gouvernance; exprime son inquiétude face au niveau élevé de corruption et au non‑fonctionnement des structures judiciaires formelles, remettant en cause la légitimité du système judiciaire; met l'accent sur la nécessité d'une responsabilité accrue, en particulier en cas de violations des droits de l'homme – y compris des droits des femmes –, et d'une réforme du fonctionnement du Haut conseil de la Cour suprême;

6. wijst op het probleem van de zwakke overheidsdiensten en het gebrek aan betrouwbaar bestuur; uit zijn bezorgdheid over de wijdverbreide corruptie en het niet-functioneren van formele justitiële structuren, waardoor de legitimiteit van het rechtsstelsel op de helling komt te staan; wijst op de noodzaak van een grotere verantwoordingsplicht, met name wanneer het gaat om schendingen van mensenrechten, inclusief vrouwenrechten, en de werking van de Hoge Raad van het Hooggerechtshof;


demander à la Russie de respecter l'obligation qui lui incombe de garantir des élections libres et justes pour assurer la légitimité du système politique;

Rusland op te roepen te voldoen aan zijn verplichting om vrije en eerlijke verkiezingen te waarborgen, teneinde de legitimiteit van het politieke stelsel te waarborgen;


C. considérant que les pays en développement sont confrontés à des défis importants en raison de ressources humaines et financières insuffisantes pour prélever les impôts, de faibles capacités administratives, de la corruption, d'un manque de légitimité du système politique, d'une répartition inégale des revenus et d'une gouvernance fiscale médiocre,

C. overwegende dat ontwikkelingslanden te maken hebben met grote problemen op het gebied van het verhogen van de belastinginkomsten, vanwege onvoldoende personeel en financiën voor de inning van belastingen, een gebrekkige administratieve capaciteit, corruptie, het ontbreken van legitimiteit van het politieke stelsel, een ongelijke verdeling van inkomsten en een slecht belastingbeheer,


w