Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’absence de tout abus éventuel " (Frans → Nederlands) :

le magistrat joue un rôle central dans l’action collective*, dans la mesure où il gère effectivement l’affaire et doit garantir l’absence de tout abus éventuel.

De rechter speelt een hoofdrol in collectieve rechtszaken* om de zaak effectief te beheren en moet waakzaam zijn op ieder mogelijk misbruik.


le magistrat joue un rôle central dans l’action collective*, dans la mesure où il gère effectivement l’affaire et doit garantir l’absence de tout abus éventuel.

De rechter speelt een hoofdrol in collectieve rechtszaken* om de zaak effectief te beheren en moet waakzaam zijn op ieder mogelijk misbruik.


4. Les organisations d'envoi et d'accueil informent les candidats volontaires ou les volontaires de l'aide de l'Union européenne des risques et des mesures préventives recommandées, afin de garantir l'absence de tout abus.

4. De uitzendende en ontvangende organisaties stellen de kandidaat-vrijwilligers of de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp in kennis van de risico's en de aanbevolen preventieve maatregelen om ervoor te zorgen dat er zich geen misbruiken voordoen.


Les États membres veillent à l’adoption de mesures visant à prévenir toute fraude, toute évasion et tout abus éventuels.

De lidstaten nemen maatregelen om fraude, ontwijking en misbruik te voorkomen.


Les États membres veillent à l’adoption de mesures visant à prévenir toute fraude, toute évasion et tout abus éventuels.

De lidstaten nemen maatregelen om fraude, ontwijking en misbruik te voorkomen.


Les États membres veillent à l'adoption de mesures visant à prévenir toute fraude, toute évasion et tout abus éventuels.

De lidstaten nemen maatregelen om fraude, ontwijking en misbruik te voorkomen.


Le risque de préjudice grave difficilement réparable invoqué par les parties requérantes s'assimile à une forme d'interdiction professionnelle, tout au moins pour une pratique autonome de la psychothérapie : en l'absence de toute mesure transitoire qui leur permettrait, le cas échéant et dans le respect de certaines conditions, de poursuivre leurs activités à partir du 1 septembre 2016, cette interdiction leur cause directement un préjudice qui n'est pas susceptible d'être réparé par une éventuelle ...[+++]

Het door de verzoekende partijen aangevoerde risico op een moeilijk te herstellen ernstig nadeel wordt gelijkgesteld met een vorm van beroepsverbod, op zijn minst voor een autonome psychotherapeutische praktijk : bij ontstentenis van enige overgangsmaatregel die hun, in voorkomend geval en met inachtneming van bepaalde voorwaarden, de mogelijkheid zou bieden om vanaf 1 september 2016 hun activiteiten voort te zetten, berokkent dat verbod hun rechtstreeks een nadeel dat niet kan worden hersteld door een eventuele vernietiging van het bestreden artikel 11.


Votre rapporteur estime qu'ainsi, le demandeur pourra rendre publique son invention de la meilleure façon qui soit, tout en se protégeant contre tout abus éventuel de la clause de bonne foi (voir article 4, paragraphe 4) de la part d'un contrefacteur présumé.

Aanvragers kunnen aldus ruimere bekendheid aan hun uitvinding geven en tevens betere bescherming genieten tegen misbruik van de goedetrouwclausule (zie art, 4, lid 4) door een eventuele inbreukmaker.


45. demande qu'une interface eCall normalisée, appelée «bouton eCall», facilement identifiable aussi pour les personnes handicapées, soit installée dans tous les véhicules afin d'éviter toute erreur d'interprétation et tout abus éventuel du système; invite la Commission et les organismes européens de normalisation à proposer une norme harmonisée pour un tel mécanisme à déclenchement manuel;

45. pleit ervoor dat in alle voertuigen een gestandaardiseerde eCall-interface, een zogenoemde „eCall-knop”, die ook voor personen met een handicap goed herkenbaar is, wordt aangebracht om misverstanden en mogelijk misbruik van het systeem te voorkomen; roept de Commissie en de Europese normalisatie-instellingen ertoe op om een geharmoniseerde norm voor een dergelijke handmatig te bedienen schakelaar voor te stellen;


45. demande qu'une interface eCall normalisée, appelée "bouton eCall", facilement identifiable aussi pour les personnes handicapées, soit installée dans tous les véhicules afin d'éviter toute erreur d'interprétation et tout abus éventuel du système; invite la Commission et les organismes européens de normalisation à proposer une norme harmonisée pour un tel mécanisme à déclenchement manuel;

45. pleit ervoor dat in alle voertuigen een gestandaardiseerde eCall-interface, een zogenoemde "eCall-knop", die ook voor personen met een handicap goed herkenbaar is, wordt aangebracht om misverstanden en mogelijk misbruik van het systeem te voorkomen; roept de Commissie en de Europese normalisatie-instellingen ertoe op om een geharmoniseerde norm voor een dergelijke handmatig te bedienen schakelaar voor te stellen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’absence de tout abus éventuel ->

Date index: 2024-08-20
w