Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’accord qui semble régner quant " (Frans → Nederlands) :

3) Qu'allez vous faire face à la confusion qui semble régner quant aux dons non anonymes ?

3) Wat zal u doen aan de verwarring die toch lijkt te heersen over de niet-anonieme donatie?


Je suis également ravi de l’accord qui semble régner quant à l’idée que l’objectif des biocarburants doit être soumis à des critères de durabilité stricts.

Ik ben blij dat er blijkbaar overeenstemming over is dat er strenge duurzaamheidscriteria moeten gelden voor ons streefcijfer voor biobrandstoffen.


Selon les informations publiées récemment dans la presse, il semble que vous affirmiez qu'un accord soit intervenu entre l'État fédéral et les régions quant à la signature de l'accord de coopération portant la création de l'Agence pour le commerce extérieur.

Volgens de informatie die onlangs in de pers is verschenen, heeft u blijkbaar bevestigd dat de federale Staat en de gewesten overeengekomen zijn om een samenwerkingsakkoord met betrekking tot de oprichting van het Agentschap voor buitenlandse handel te ondertekenen.


Quant à la période d'application, il nous semble également qu'à défaut d'accords sectoriels que la crise économique ne nous permet pas d'attendre, il convient de se référer aux plafonds légaux prévus, pour les ouvriers, par l'article 51 de la loi sur les contrats de travail.

Wat de toepassingsperiode betreft komt het ons tevens voor dat we moeten terugvallen op de wettelijke maxima van de arbeiders zoals bepaald in artikel 51 van de wet op de arbeidsovereenkomsten, aangezien de economische crisis niet toestaat dat wij wachten op sectorale akkoorden.


Il nous semble que dans l'hypothèse où les parents du mineur s'entendent quant aux mesures qui le concernent et que cet accord ne porte pas préjudice à l'intérêt de l'enfant, entendre l'enfant ne doit pas être obligatoire.

In het geval dat de ouders van de minderjarige het eens zijn over de maatregelen met betrekking tot deze minderjarige, en dit akkoord geen nadeel berokkent aan het belang van het kind, moet volgens ons het kind niet worden gehoord.


Il nous semble que dans l'hypothèse où les parents du mineur s'entendent quant aux mesures qui le concernent et que cet accord ne porte pas préjudice à l'intérêt de l'enfant, entendre l'enfant ne doit pas être obligatoire.

In het geval dat de ouders van de minderjarige het eens zijn over de maatregelen met betrekking tot deze minderjarige, en dit akkoord geen nadeel berokkent aan het belang van het kind, moet volgens ons het kind niet worden gehoord.


Quant aux marchés publics, je félicite la Commission s’il s’avère que l’Inde semble prête, pour la première fois, à inclure les marchés publics dans un accord international.

Wat de overheidsopdrachten betreft, feliciteer ik de Commissie als het klopt dat India voor het eerst bereid lijkt om overheidsopdrachten op te nemen in een internationaal akkoord.


Et comment se peut-il que le Conseil européen ait conclu, dans le cas présent, un accord qui semble encore plus souple quant aux obligations américaines que ne l’est l’accord qu’une simple société privée, SWIFT, a apparemment réussi à négocier avec les autorités américaines concernant le transfert inacceptable de données bancaires?

En hoe is het mogelijk dat de Europese Raad in dit geval een overeenkomst heeft gesloten die ten aanzien van de verplichtingen van de VS zelfs nog flexibeler is dan de overeenkomst die een zuiver particulier bedrijf, SWIFT, kennelijk na onderhandelingen met de Amerikaanse autoriteiten heeft weten te sluiten over de onaanvaardbare overdracht van bankgegevens?


La notion de «travail décent» semble constituer une référence aux termes de déclarations et d’accords multilatéraux, mais les politiques, quant à elles, sont encore très éloignées du concept.

Het begrip "waardig werk" lijkt nu vast onderdeel uit te maken van multilaterale overeenkomsten en verklaringen; in het beleid zelf is dit begrip echter veel minder prominent aanwezig.


Quant à la question spécifique de l’accord de partenariat transatlantique faisant l’objet du rapport, il nous semble que le moment n’est pas encore opportun et la présidence recommande dès lors de surtout continuer à consolider la coopération concrète existante.

Die dialoog vormt een belangrijk onderdeel binnen onze betrekkingen. Wat de specifieke kwestie van de transatlantische partnerschapsovereenkomst betreft, zoals die in een van de verslagen aan de orde wordt gesteld, kan ik meedelen dat de tijd naar ons idee daar nog niet rijp voor is. Het voorzitterschap beveelt dan ook aan om vooralsnog de bestaande concrete samenwerking verder uit te bouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accord qui semble régner quant ->

Date index: 2022-01-19
w