Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANE
Accident causé par une montagne russe
Acteur culturel
Acteur du secteur culturel
Acteur non gouvernemental
Acteur non étatique
Attribuer des rôles à des acteurs
Avec manifestations rénales Nephropathia epidemica
Encéphalite de la taïga
Encéphalite verno-estivale russe
Fièvre hémorragique
Hantavirus
Lait russe
Maladie à virus Hanta
Opérateur culturel
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Russe
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe
épidémique

Vertaling van "l’acteur russe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russische encefalitis virus


acteur non étatique | acteur non gouvernemental | ANE [Abbr.]

niet-gouvernementele actor | niet-overheidsactor | niet-statelijke actor


acteur culturel | acteur du secteur culturel | opérateur culturel

cultureel actor | culturele actor | cultuurparticipant


Fièvre hémorragique (de):Corée | épidémique | russe | Maladie à virus Hanta [hantavirus] avec manifestations rénales Nephropathia epidemica

hantaanvirusziekte | hantaanvirusziekte met renale manifestaties | hemorragische koorts | epidemisch | hemorragische koorts | Koreaans | hemorragische koorts | Russisch | nephropathia epidemica | hantavirusziekte


Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]

door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis [Russische voorjaar/zomer encefalitis]




accident causé par une montagne russe

ongeval veroorzaakt door rollercoaster




attribuer des rôles à des acteurs

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

cv's van acteurs ontvangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. La task force Russie mise en place par les Affaires étrangères, qui réunit les acteurs économiques et les autorités, devrait être maintenue au moins le temps de l'embargo russe.

4. De taskforce Rusland (opgericht bij Buitenlandse Zaken) brengt de economische actoren en de overheden samen en zou op zijn minst voor de duur van het Russisch embargo bestendigd worden.


Hormis les forces armées ukrainiennes, russes et les séparatistes pro-Russes, aucun autre acteur n'était en mesure de mettre en oeuvre un système comparable dans cette zone à l'époque.

Buiten de strijdkrachten van Oekraïne en Rusland en de pro-Russische separatisten, was er op dat ogenblik en in die zone, geen enkele andere actor in staat om een vergelijkbaar systeem in werking te stellen.


L'exemple récent du tir de missiles russes depuis la Mer Caspienne souligne la coordination imparfaite existant entre les autorités internationales de l'aviation civile et certains acteurs militaires ou politiques.

Het recente voorbeeld van het afvuren van Russische missielen vanaf de Kaspische Zee benadrukt de huidige niet optimale coördinatie tussen de internationale burgerluchtvaartautoriteiten en bepaalde militaire of politieke actoren.


D'ailleurs, la "Task Force Russie", réunissant les acteurs économiques et publics et mise en place en Belgique suite à l'embargo russe, a été prolongée en concertation avec le ministre des Affaires étrangères suite à l'extension de cet embargo.

Daarnaast werd de "Task Force Rusland", die de economische actoren verenigt en in België in het leven werd geroepen naar aanleiding van het Russische embargo, in samenspraak met de minister van Buitenlandse Zaken verlengd na de verlenging van dit embargo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. condamne, une nouvelle fois, l'intrusion sur le territoire ukrainien des forces armées russes ou d'autres acteurs, le soutien politique évident apporté par les dirigeants russes aux forces dites séparatistes, ainsi que le soutien militaire apporté par les forces de sécurité russes à ces séparatistes; souligne que, ce faisant, les actions des dirigeants russes font peser une menace, non seulement sur l'unité et l'indépendance de l'Ukraine, mais également sur le continent européen dans son ensemble;

2. herhaalt zijn afkeuring van de Russische militaire en elke andere inmenging op het grondgebied van Oekraïne, de sterke politieke steun die de Russische leiders hebben uitgebreid tot de zogeheten separatisten en de militaire ondersteuning van de Russische veiligheidstroepen aan deze separatisten; benadrukt het feit dat dit optreden van de Russische leiders niet alleen een bedreiging vormt voor de eenheid en onafhankelijkheid van Oekraïne, maar voor het hele Europese continent;


En conséquence — et cela explique une série de réactions à la politique européenne du nouveau voisinage — les Russes tendent à percevoir l'arrivée de nouveaux acteurs dans ce qu'ils considèrent comme leur ceinture de sécurité comme une intrusion ou en tout cas comme un danger potentiel.

Bijgevolg — en dat verklaart een hele reeks reacties op het Europese beleid van het nieuwe nabuurschap — hebben de Russen de neiging om de komst van nieuwe actoren in wat zij als hun veiligheidsgordel beschouwen als een indringing of in ieder geval als een potentieel gevaar te beschouwen.


11. souligne que la suspension du droit de vote de la délégation russe par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, ainsi que la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies condamnant l'annexion de la Crimée par la Russie, constituent des signes clairs de l'isolement croissant de la Fédération de Russie sur la scène internationale, auxquels les autorités russes devraient accorder toute l'attention qu'ils méritent si elles veulent que leur pays demeure un acteur international crédible;

11. wijst erop dat de opschorting van het stemrecht van de Russische delegatie door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, samen met de door de Algemene Vergadering van de VN aangenomen resolutie waarin Rusland wordt veroordeeld voor de annexatie van de Krim, onmiskenbare tekenen vormen van Ruslands´ groeiende isolatie op internationaal vlak; meent dat Rusland dit goed in overweging dient te nemen als het een geloofwaardige internationale speler wenst te blijven;


10. souligne que la suspension du droit de vote de la délégation russe par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, ainsi que la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies condamnant l'annexion de la Crimée par la Russie, constituent des signes clairs de l'isolement croissant de la Fédération de Russie sur la scène internationale, auxquels les autorités russes devraient accorder toute l'attention qu'ils méritent si elles veulent que leur pays demeure un acteur international crédible;

10. wijst erop dat de opschorting van het stemrecht van de Russische delegatie door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, samen met de door de Algemene Vergadering van de VN aangenomen resolutie waarin Rusland wordt veroordeeld voor de annexatie van de Krim, onmiskenbare tekenen vormen van Ruslands´ groeiende isolatie op internationaal vlak; meent dat Rusland dit goed in overweging dient te nemen als het een geloofwaardige internationale speler wenst te blijven;


Comme vous le savez, notre groupe avait décidé de tenir un bureau élargi à Moscou afin de discuter de divers problèmes liés aux relations entre la Russie et l’Union européenne avec différents acteurs russes issus du gouvernement mais également de l’opposition.

Zoals u weet, heeft onze fractie besloten om een uitgebreide vergadering van ons fractiebestuur in Moskou te houden, om daar met verschillende Russische onderhandelingspartners – zowel van regeringszijde als ook van de kant van de oppositie – over verscheidene problemen in de betrekkingen tussen Rusland en de Europese Unie te spreken.


Je voudrais également honorer un autre individu, l’acteur russe renommé Aleksander Saladasky, qui est aujourd’hui devenu un héros russe moderne parce qu’il a demandé la citoyenneté géorgienne en signe de protestation.

Staat u mij toe om nog een ander persoon voor het voetlicht te halen, namelijk de bekende Russische acteur Alexander Saladasky. Hij is thans een van de moderne Russische helden omdat hij uit protest tegen de Russische maatregelen het Georgische staatsburgerschap heeft aangevraagd.


w