Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’activité soit exercée depuis " (Frans → Nederlands) :

Si c’est le cas, et ce sur la base d’une estimation provisoire de l’intéressé, ou sur la base de montants réels du passé (pour autant que l’activité soit exercée depuis plusieurs années), cela peut mener à la récupération de montants très importants (notamment l’écart entre l’allocation annuelle en tant que cohabitant et celle de travailleur ayant charge de famille).

Gebeurt dit wél, en dit op grond van een voorlopige raming van de betrokkene, of op grond van reële bedragen uit het verleden (voor zover de activiteit al meerdere jaren wordt uitgeoefend), dan kan dit leiden tot de terugvordering van zeer grote bedragen (zijnde het verschil tussen de jaaruitkering als samenwonende en als werknemer met gezinslast).


Il n'est par contre pas exigé que cette activité soit exercée à temps plein.

Daarentegen is het niet vereist dat die activiteit voltijds wordt uitgeoefend.


On rappellera aussi que les dispositions prudentielles s'appliquent aux entreprises de droit belge quel que soit le pays où l'activité est exercée tandis que le contrôle non-prudentiel s'applique aux activités en Belgique quel que soit le pays d'origine de l'entreprise d'assurance.

Er zij eveneens aan herinnerd dat de prudentiële bepalingen van toepassing zijn op ondernemingen naar Belgisch recht, ongeacht in welk land de activiteit wordt uitgeoefend, terwijl het niet-prudentieel toezicht van toepassing is op de activiteiten in België, ongeacht het land van herkomst van de verzekeringsonderneming.


La candidature doit, sous peine d'irrecevabilité, être accompagnée des pièces et renseignements suivants : - le curriculum vitae standard établi par le Conseil supérieur de la Justice (voir le formulaire sur le site www.csj.be, dans la rubrique « carrière/examens »); - une copie du diplôme de licencié ou de master en droit; - le numéro de registre national du candidat; - l'adresse e-mail du candidat; - la matière choisie; - une attestation prouvant que le candidat a, à titre d'activité professionnelle principale depuis au moins une année au cours des trois années qui pré ...[+++]

Bij de kandidaatstelling dienen, op straffe van onontvankelijkheid, de volgende stukken en inlichtingen te worden meegedeeld : - het standaard curriculum vitae van de Hoge Raad voor de Justitie (zie het formulier dat kan gedownload worden via de website www.hrj.be, onder de rubriek "loopbaan/examens"); - een kopie van het diploma van licentiaat of master in de rechten; - het rijksregisternummer van de kandidaat; - het e-mailadres van de kandidaat; - de gekozen materie; - een attest waaruit blijkt dat de kandidaat tijdens de periode van drie jaar voorafgaand aan de inschrijving voor het examen gedurende ten minste één jaar als voorna ...[+++]


La production d'électricité ne peut être qualifiée comme une activité accessoire ou principale dans le chef des intercommunales de traitement de déchets dès lors que celle-ci est, en effet, purement et simplement la conséquence inévitable de leur activité en tant qu'entreprise de traitement de déchets et ne constitue nullement une activité distincte, qu'elle soit exercée à titre accessoire ou principal.

De productie van elektriciteit is voor de intercommunales voor afvalverwerking geen neven- of hoofdactiviteit. Zij is het onvermijdelijke gevolg van hun activiteit als afvalverwerkingsbedrijf en geen afzonderlijke activiteit, of ze nu als hoofd- of als nevenactiviteit wordt bestempeld.


98 bis. La faillite d’une personne physique ou d’une personne morale ne peut constituer a elle seule le fondement d’une action en responsabilite dirigee contre un donneur du credit ou un investisseur qui a donne du credit pour ou a investi dans une nouvelle activite deployee par le failli ou par un administrateur, gerant ou dirigeant de la societe faillie, quelle que soit la forme sous laquelle cette nouvelle activite est exercee”.

98 bis. Het faillissement van een natuurlijke persoon of van een rechtspersoon kan op zich alleen geen grond zijn voor een aansprakelijkheidsvordering gericht tegen een kredietgever of een investeerder die krediet geeft voor of investeert in een nieuwe activiteit gevoerd door de gefailleerde of door een bestuurder, zaakvoerder of leider van de failliete vennootschap, ongeacht de vorm waarin deze nieuwe activiteit wordt uitgeoefend”.


La reorganisation judiciaire par transfert sous autorite de justice d’une personne physique ou d’une personne morale ne peut constituer a elle seule le fondement d’une action en responsabilite dirigee contre un donneur du credit ou un investisseur qui a donne du credit pour ou a investi dans une nouvelle activite deployee par le debiteur ou par un administrateur, gerant ou dirigeant du debiteur, quelle que soit la forme sous laquelle cette nouvelle activite est exercee”.

De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag van een natuurlijke persoon of een rechtspersoon kan op zich alleen geen grond zijn voor een aansprakelijkheidsvordering gericht tegen een kredietgever of een investeerder die krediet geeft voor of investeert in een nieuwe activiteit gevoerd door de schuldenaar of door een bestuurder, zaakvoerder of leider van de schuldenaar, ongeacht de vorm waaronder deze nieuwe activiteit wordt uitgeoefend”.


8. Aucune disposition du présent article n'empêche un Etat contractant d'appliquer sa législation relative à l'imposition d'une personne exerçant une activité en matière d'assurance à condition que cette activité en matière d'assurance soit exercée par l'intermédiaire d'un établissement stable situé dans cet Etat contractant (étant entendu que cette législation est en vigueur à la date de signature de la présente Convention et ne peut être modifiée que par des amendements mineurs qui n'en affe ...[+++]

8. De bepalingen van dit artikel beletten een overeenkomstsluitende Staat niet zijn wetgeving toe te passen met betrekking tot de belastingheffing van een persoon die een bedrijfsactiviteit op het gebied van verzekeringen uitoefent, op voorwaarde dat de bedrijfsactiviteit op het gebied van verzekeringen wordt uitgeoefend met behulp van een in die overeenkomstsluitende Staat gelegen vaste inrichting (met dien verstande dat die wet op de datum van de ondertekening van deze Overeenkomst van kracht is en slechts mag worden gewijzigd op minder belangrijke punten waarbij het algemeen karakter ervan onaangeroerd blijft).


Ceci concerne les groupes à risque suivants : a. Les chômeurs de longue durée Les demandeurs d'emploi qui, pendant les 6 mois précédant leur engagement, ont bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b. Les chômeurs à qualification réduite Les chômeurs de plus de 18 ans qui comptabilisent au moins 1 jour de chômage et qui ne sont pas titulaires : - soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court; - soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur général ou technique. c. Les ha ...[+++]

Het betreft hier volgende risicogroepen : a. De langdurig werklozen Werkzoekenden die, gedurende de 6 maanden die aan hun indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor alle dagen van de week. b. De laaggeschoolde werklozen Werklozen, ouder dan 18 jaar, die minstens 1 dag werkloos zijn en geen houder zijn van : - hetzij een diploma van universitair onderwijs; - hetzij een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of het korte type; - hetzij een getuigschrift van het hoger algemeen of technisch secundair onderwijs. c. De gehandicapten Werkzoekende mindervaliden die, op het ogenblik van hun indienstneming, bij het Rijksfonds voor de Sociale Reclassering van de M ...[+++]


Art. 5. § 1er. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés. a) Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui, pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b) Par "chômeur à qualification réduite", on entend le demandeur d'emploi, ...[+++]

Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan : de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers en laaggeschoolde werknemers. a) Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkloze ouder dan 18 jaar, die geen houder is van : 1. ofwel een diploma van het universitair onderwijs; 2. ofwel een diplo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’activité soit exercée depuis ->

Date index: 2022-11-23
w