Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’actuelle situation des balkans était stable » (Français → Néerlandais) :

Stupéfiant rapport en effet, qui, dans l’intention manifeste de préparer l’adhésion de nouveaux pays, notamment la Bosnie, la prétendue Macédoine, l’Albanie, pourquoi pas le Kosovo, fait comme si l’actuelle situation des Balkans était stable, passant complètement sur le jeu terrible de deux grandes puissances, les États-Unis et l’Allemagne, qui ont minutieusement participé à la décomposition politique de toute ...[+++]

Het is helemaal een verbijsterend verslag, waarin vanuit het duidelijke streven om de toetreding van nieuwe landen, te weten Bosnië, het zogenaamde Macedonië, Albanië en – waarom niet – Kosovo, voor te bereiden, net gedaan wordt alsof de huidige situatie op de Balkan stabiel is, waarbij volstrekt wordt voorbijgegaan aan het vreselijke spel dat de twee grote grootmachten, de Verenigde Staten en Duitsland, hebben gespeeld door ijverig mee te werken aan de politieke desintegratie van de gehele regio.


1. Les informations demandées figurent dans le tableau en annexe à partir du mois de juillet 2015 (avant ce mois, la situation était stable).

1. De gevraagde informatie staat in de tabel in bijlage vanaf de maand juli 2015 (vóór deze maand was de toestand stabiel).


2. Les informations demandées figurent également dans le tableau en annexe à partir du mois de juillet 2015 (avant ce mois, la situation était stable).

2. De gevraagde informatie staat ook in de tabel in bijlage vanaf de maand juli 2015 (vóór deze maand was de toestand stabiel).


La situation au Congo à l'heure actuelle n'est pas plus stable ni plus rassurante qu'elle ne l'était avant les élections du 28 novembre 2011.

De situatie in Congo is nu niet stabieler of geruststellender dan voor de verkiezingen van 28 november 2011.


Le gouvernement en a conclu qu'il était impossible de fixer une règle générale applicable à tout le pays et qu'il était dès lors préférable de maintenir la situation actuelle privilégiant la conclusion d'un accord entre les communes et à défaut, l'intervention du gouverneur.

De regering heeft daaruit geconcludeerd dat het onmogelijk was een algemene, op het hele land toepasselijke regel vast te leggen, en dat het derhalve verkieslijk was de huidige situatie te handhaven, waarin bij voorkeur een overeenkomst tussen de gemeenten wordt gesloten en waarin bij ontstentenis daarvan de gouverneur optreedt.


Si on compare la situation actuelle à ce qu'elle était avant l'organisation de ces campagnes, on constate que la consommation d'antibiotiques en Belgique a reculé de près de 40 % dans la pratique ambulatoire. Exprimée en boîtes d'antibiotiques par 1.000 habitants, cette baisse correspond à un passage de plus de 1.300 à un peu plus de 800 actuellement.

In vergelijking met de situatie vóór deze campagnes is het antibioticagebruik in België in de ambulante praktijk met bijna 40 % gedaald, uitgedrukt in het aantal verpakkingen per 1.000 inwoners (van meer dan 1.300 tot nu iets meer dan 800).


Empêcher un pays en Europe méridionale de devenir membre de l’OTAN alors qu’il en avait l’occasion ne me semble pas une attitude sage vu la complexité de la situation qui règne actuellement dans les Balkans et compte tenu de tous les défis auxquels nous sommes confrontés: l’indépendance du Kosovo, qui est un fait accompli, le départ du gouvernement et de nouvelles élect ...[+++]

Verhinderen dat een land in Zuid-Europa lid van de NAVO wordt wanneer de mogelijkheid zich voordoet is naar mijn mening niet verstandig, gelet op de complexiteit van de situatie op de Balkan en de uitdagingen waar we voor staan: de onafhankelijkheid van Kosovo, die een “fait accompli” is, het aftreden van de regering en de nieuwe verkiezingen in Servië, en de nog lopende hervorming van de politie in Bosnië.


Cela est plus important pour la Slovénie que pour de nombreux autres États membres de l’Union européenne, car nous sommes leurs voisins directs et que la situation actuelle dans les Balkans est un chapitre encore ouvert de la transformation géopolitique qui fait suite à la fin de la guerre froide.

Nog meer dan voor sommige andere lidstaten van de Europese Unie ligt deze regio voor Slovenië in onze onmiddellijke omgeving en de huidige situatie in de Balkan vormt een onvoltooid verhaal in de geopolitieke omwenteling na het einde van de Koude Oorlog.


Il est vrai que la situation actuelle dans les Balkans représente une entreprise inachevée. La paix dans cette région est de la plus grande importance pour nous tous.

De huidige situatie in de Balkan vereist inderdaad aandacht. Vrede in de regio is voor ons allen zeer belangrijk.


Je pense que nous pouvons appliquer cet avertissement à la situation actuelle dans les Balkans.

Ik denk dat we die waarschuwing ook kunnen toepassen op de huidige situatie op de Balkan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’actuelle situation des balkans était stable ->

Date index: 2023-11-16
w