Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’aesa elle-même rendra " (Frans → Nederlands) :

D'une manière générale et pour répondre à la question de monsieur Clarinval, il me semble nécessaire qu'une réforme des tarifs sociaux en matière de communications électroniques soit menée, lorsque la CJUE aura rendu son arrêt dans le cadre de l'affaire préjudicielle, arrêt suite auquel la Cour constitutionnelle rendra elle-même son arrêt.

In het algemeen en als antwoord op de vraag van de heer Clarinval, lijkt het mij noodzakelijk dat de sociale tarieven op het gebied van elektronische communicatie hervormd worden, wanneer het Europees Hof van Justitie zich zal hebben uitgesproken in de prejudiciële zaak.


En 2006, l’AESA elle-même rendra son avis sur la question, après avoir consulté de manière approfondie les parties concernées par la procédure dite d’«avis de proposition de modification» (APM).

In 2006 zal de EASA, op basis van een uitvoerige raadpleging van de betrokken partijen via de “Notice of Proposed Amendment”-procedure (voorstel tot wijziging), zelf een standpunt innemen over deze zaak,


13. souligne l'importance des agences décentralisées, dont le rôle est vital pour la mise en œuvre des politiques et programmes de l'Union; note qu'elles permettent de réaliser des économies d'échelle en mutualisant les dépenses qui, sans cela, seraient effectuées par chaque État membre tout en parvenant au même résultat; souligne qu'il est nécessaire d'évaluer chacune des agences au cas par cas en termes de budget et de ressources humaines et de leur allouer, dans le budget 2015 et celui des exercices suivants, des moyens financiers et des effectifs suffisants de façon à ce qu'elles puissent remplir correctement les missions qui leur ...[+++]

13. wijst op de belangrijke rol van gedecentraliseerde agentschappen, die van essentieel belang zijn voor de uitvoering van EU-beleid en -programma's; merkt op dat zij schaalvoordelen kunnen realiseren door de uitgaven te spreiden die anders door elke lidstaat zouden zijn gedaan, waarbij hetzelfde resultaat zou zijn bereikt; onderstreept dat de begroting en de personele middelen van alle agentschappen per geval moeten worden beoordeeld en dat zij zowel in de begroting 2015 als in de komende jaren van voldoende financiële en personele middelen moeten worden voorzien, zodat zij de door de wetgevende autoriteit toegewezen taken naar behor ...[+++]


12. souligne l'importance des agences décentralisées, dont le rôle est vital pour la mise en œuvre des politiques et programmes de l'Union; note qu'elles permettent de réaliser des économies d'échelle en mutualisant les dépenses qui, sans cela, seraient effectuées par chaque État membre tout en parvenant au même résultat; souligne qu'il est nécessaire d'évaluer chacune des agences au cas par cas en termes de budget et de ressources humaines et de leur allouer, dans le budget 2015 et celui des exercices suivants, des moyens financiers et des effectifs suffisants de façon à ce qu'elles puissent remplir correctement les missions qui leur ...[+++]

12. wijst op de belangrijke rol van gedecentraliseerde agentschappen, die van essentieel belang zijn voor de uitvoering van EU-beleid en -programma's; merkt op dat zij schaalvoordelen kunnen realiseren door de uitgaven te spreiden die anders door elke lidstaat zouden zijn gedaan, waarbij hetzelfde resultaat zou zijn bereikt; onderstreept dat de begroting en de personele middelen van alle agentschappen per geval moeten worden beoordeeld en dat zij zowel in de begroting 2015 als in de komende jaren van voldoende financiële en personele middelen moeten worden voorzien, zodat zij de door de wetgevende autoriteit toegewezen taken naar behor ...[+++]


Avec l'application des premières règles du CUE et de l'AESA, on assiste à une première vague d'améliorations liées au cadre réglementaire, même si elles interviennent beaucoup plus tard et sont moins abouties que prévu.

Ook in het regelgevingskader zijn de eerste verbeteringen aangebracht: de eerste SES- en EASA-regels zijn ten uitvoer gelegd, zij het veel later en minder volledig dan gepland.


Il faut néanmoins préciser que l'approbation des programmes de maintenance de chaque opérateur individuel est du ressort des autorités nationales qui font elles-mêmes l'objet d'inspections de standardisation de l'AESA.

Desondanks moet erop worden gewezen dat de goedkeuring van onderhoudsprogramma’s van iedere individuele luchtvaartmaatschappij de taak is van de nationale autoriteiten, die zelf onderworpen zijn aan normaliseringsinspecties van EASA.


Nous devons dès lors mener une politique très prudente, une politique qui accroîtra les capacités de la Mauritanie à s’aider elle-même, qui lui permettra de ne plus être un pays souvent grossièrement exploité et qui lui rendra ses grandes traditions anciennes d’indépendance dans un cadre nouveau et démocratique.

Om die reden moeten wij een zeer zorgvuldig beleid voeren - een beleid waarmee Mauritanië in staat wordt gesteld beter voor zichzelf te zorgen, waarmee het zichzelf kan redden uit een situatie waarin het dikwijls enorm wordt uitgebuit en waarmee het in een nieuwe democratische vorm weer een land kan worden met een trotse en oude onafhankelijke traditie.


6. attend de l'AESA qu'elle applique, en ce qui concerne le partage des résultats des expérimentations animales, la même philosophie que celle proposée dans le cadre du système REACH, et ce pour éviter des souffrances animales;

6. verwacht dat de Autoriteit met betrekking tot het delen van de resultaten van dierproeven de filosofie toepast die wordt voorgesteld in REACH, teneinde dierenleed te vermijden;


En même temps, la Commission rendra publics, par l'Internet et les sources d'informations financières, les taux qu'elle propose.

Terzelfder tijd maakt de Commissie de voorgestelde koersen openbaar via Internet en de financiële informatieverstrekkers.


En outre, la Commission rendra cette adoption publique par les mêmes moyens que ceux qu'elle a utilisés pour rendre publics les taux proposés.

Voorts maakt de Commissie de aanneming openbaar op dezelfde wijze als die waarop zij de voorgestelde koersen openbaar gemaakt heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’aesa elle-même rendra ->

Date index: 2024-04-17
w