Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’agriculture fonctionne beaucoup mieux " (Frans → Nederlands) :

Il y a encore quelques mesures qui peuvent légèrement retarder le processus comme des vérifications au niveau de la Sûreté de l'État et les consultations Schengen de plus ou moins sept jours mais dans l'ensemble, cela fonctionne beaucoup mieux.

Er zijn ook nog enkele maatregelen die een kleine achterstand aan het proces kunnen bezorgen, zoals de controles op het vlak van de Staatsveiligheid en de Schengen raadplegingen van ongeveer zeven dagen, maar in zijn geheel genomen, werkt dit veel beter.


Il y a encore quelques mesures qui peuvent légèrement retarder le processus comme des vérifications au niveau de la Sûreté de l'État et les consultations Schengen de plus ou moins sept jours mais dans l'ensemble, cela fonctionne beaucoup mieux.

Er zijn ook nog enkele maatregelen die een kleine achterstand aan het proces kunnen bezorgen, zoals de controles op het vlak van de Staatsveiligheid en de Schengen raadplegingen van ongeveer zeven dagen, maar in zijn geheel genomen, werkt dit veel beter.


Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers; [...] A l'heure ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (griffie van de) Raad veel werkprocessen reeds op elektronische wijz ...[+++]


Troisièmement, enfin, l’agriculture fonctionne beaucoup mieux lorsque les fonctions des pouvoirs publics sont assurées de manière plus efficace.

Ten derde functioneert de landbouw veel beter daar waar de openbare sector efficiënter werkt.


11. regrette que le Fonds de garantie bancaire figurant dans le programme-cadre "Europe créative" ait pris beaucoup de retard et que son démarrage effectif ait été reporté à 2016 alors que les industries culturelles et créatives, en particulier les PME, souffrent depuis longtemps du problème de la diminution des crédits en raison, notamment, des exigences très élevées demandées par les banques en matière de garanties financières; demande l'augmentation des moyens financiers permettant d'améliorer les outils de form ...[+++]

11. betreurt dat het bankgarantiefonds, dat deel uitmaakt van het kaderprogramma Creatief Europa, grote vertraging heeft opgelopen en dat de operationele start ervan is uitgesteld tot 2016, ondanks het feit dat de culturele en creatieve industrie, en met name kmo's, reeds lange tijd kampen met het probleem van kredietschaarste, met name doordat de banken zeer strenge eisen stellen voor financiële garanties; dringt aan op meer economische middelen voor betere structurele, operationele en financiële garantie-instrumenten om de culturele en creatieve sector daadwerkelijk te ondersteunen;


En ce qui concerne les critères économiques, l'économie de marché fonctionne beaucoup mieux en Turquie, mais des déséquilibres macroéconomiques subsistent.

Wat de economische criteria betreft heeft Turkije het functioneren van de markteconomie aanzienlijk verbeterd, hoewel er op enkele punten nog geen sprake is van macro-economisch evenwicht.


7. partage l'avis de la Commission, selon laquelle les systèmes de contrôle et de gestion fonctionnent plus ou moins bien dans les États membres selon les règlements (de manière efficace dans quelques États membres; bien, mais pouvant être améliorés dans beaucoup d'États membres, et de manière non satisfaisante dans quelques rares États membres); la Commission devrait intensifier ses efforts et ses mesures particulières de soutien pour les États membres concernés, afin que ceux-ci puissent mieux ...[+++]

7. deelt de mening van de Commissie dat de beheer- en controlesystemen in de lidstaten min of meer acceptabel functioneren volgens de verordeningen (in sommige lidstaten efficiënt, in vele lidstaten goed, maar voor verbetering vatbaar en in enkele lidstaten niet goed); dringt erop aan dat de Commissie haar inspanningen opvoert en haar speciale steunmaatregelen voor de betrokken lidstaten versterkt opdat zij hun verplichtingen beter kunnen nakomen;


Une Europe qui fonctionne c’est une Europe qui fait peut-être moins mais qui fait beaucoup mieux, c’est une Europe qui avance, c’est une Europe qui sait gérer son budget et qui dépense efficacement en se donnant les moyens de ses politiques.

Een functionerend Europa doet misschien minder, maar doet dat wel beter; dat is een Europa dat vooruitgang boekt, dat zijn begroting in de hand weet te houden en dat doelmatig met geld omspringt door zich de middelen te verschaffen waar het beleid om vraagt.


De ce fait, nous pensons que de gros investissements sont à faire pour notamment rendre plus cohérents et plus précis les cahiers des charges qui concernent les différents produits dans les différents États membres, pour mieux utiliser les fonds du développement rural, en définissant de façon beaucoup plus claire la part dévolue à l’agriculture biologique.

Wij denken dan ook dat er grote investeringen moeten worden gedaan, met name om de specificaties voor de verschillende producten in de verschillende lidstaten te harmoniseren en te verduidelijken en om de fondsen voor plattelandsontwikkeling beter te gebruiken door veel duidelijker vast te stellen welk deel voor biologische landbouw is bestemd.


Je voudrais expliquer à Mme Izquierdo qu'il vaut beaucoup mieux réduire le taux de croissance de l'agriculture afin de protéger l'argent qui est actuellement destinée aux populations les plus pauvres de ce monde, parce que l'alternative serait de resserrer davantage les lignes budgétaires de la catégorie 4.

Het is veel beter om het groeitempo van de landbouwkredieten te verminderen om zo het geld veilig te stellen dat op dit moment ten goede komt aan de allerarmsten in deze wereld, dan dat wij proberen om financiële middelen uit de begrotingslijnen in categorie 4 los te peuteren.


w