Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loc. cit.
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
à l'endroit cité précédemment

Vertaling van "l’ai souligné précédemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


à l'endroit cité précédemment | loc. cit. [Abbr.]

op de aangehaalde plaats | ter aangehaalder plaatse | l.c. [Abbr.] | loc. cit. [Abbr.] | loc.cit. [Abbr.] | t.a.p. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une telle approche basée sur le marché suivie, par exemple, par les ORGP, pourrait mettre en péril les droits des pays en développement, ainsi que nous l’avons souligné précédemment.

Indien dergelijk, op de markt gebaseerd systeem in bijvoorbeeld ROVB's wordt toegepast, zouden de rechten van ontwikkelingslanden als hierboven omschreven in gevaar komen.


Je reviens sur des questions que je vous ai déjà posées précédemment sur l'augmentation des problèmes de surpoids et d'obésité et je souligne que les entités fédérées détiennent l'essentiel des compétences de cette matière.

Ik kom terug op vragen die ik u al eerder heb gesteld over de toenemende problematiek van overgewicht en obesitas en benadruk dat de belangrijkste bevoegdheden bij de deelstaten rusten.


À cet égard, je voudrais soulever un autre problème souligné précédemment et une autre cause naturelle de perturbations: la neige.

Ik wil in dit verband een andere kwestie naar voren brengen die hier is genoemd, een andere natuurlijke ontreddering, namelijk sneeuw.


Les sites définitifs seront sélectionnés par un groupe d’experts spécialisés dans ce domaine et, comme je l’ai souligné précédemment, nous rechercherons principalement des sites transfrontaliers afin de promouvoir la notion d’Europe.

De uiteindelijke sites zullen worden aangewezen door een jury van deskundigen die specialistische kennis op dit terrein bezitten en we zullen, zoals ik al eerder zei, met name kijken naar transnationale sites om het begrip Europa te promoten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons, précédemment, défini ensemble une stratégie - Europe 2020 - et nous nous sommes mis d'accord sur des objectifs; l'enjeu véritable se situe désormais au stade de la mise en œuvre, ainsi que l'a souligné le président Barroso dans sa lettre concernant la croissance.

We zijn het vroeger al eens geworden over een strategie - Europa 2020 - en over de doelstellingen. De echte uitdaging ligt, zoals voorzitter Barroso in zijn brief over de groei opmerkt, in de uitvoering.


En outre, l'UE souligne qu'il importe de concrétiser tous les engagements pris précédemment en ce qui concerne les frontières.

Bovendien onderstreept de EU dat het van belang is dat alle voorgaande toezeggingen inzake grenskwesties worden nagekomen.


Soulignant le rôle central joué par le Quatuor, le Conseil européen salue les efforts déployés à cet effet par les États membres de l'UE et par la Haute Représentante et accueille avec satisfaction les propositions récemment faites par le Président Obama, dans le droit fil des positions adoptées précédemment par l'UE.

De Europese Raad benadrukt de centrale rol van het Kwartet en heeft lof voor de inspanningen die in dit verband door lidstaten van de Unie en door de hoge vertegenwoordiger worden geleverd, en verwelkomt de recente voorstellen van president Obama, overeenkomstig de standpunten die de Unie eerder heeft ingenomen.


Toutefois, comme l’a souligné précédemment le Parlement européen, certains éléments mériteraient une attention particulière, tel que le traitement des unités administratives de taille plus petite.

Niettemin zouden bepaalde aspecten moeten worden benadrukt die het Europees Parlement van belang acht, zoals de behandeling van kleinere bestuurlijke eenheden.


Comme cela a été souligné précédemment dans le rapport sur le protocole de la pêche 2000-2002, votre rapporteur prie la Commission de mettre à la disposition du Parlement le rapport de mise en œuvre des mesures ciblées.

Zoals reeds eerder gevraagd in het verslag over het visserijprotocol over de periode 2000-2002, dringt de rapporteur er bij de Commissie op aan het rapport over de implementatie van de gerichte acties beschikbaar te stellen aan het Parlement.


D'un point de vue plus commercial, comme il a été souligné précédemment, EGNOS peut être utilisé pour montrer sur le terrain les possibilités offertes par les techniques européennes les plus précises et les plus fiables en matière de radionavigation par satellites.

Vanuit een commerciëler oogpunt kan EGNOS, zoals eerder werd onderstreept, gebruikt worden om op het terrein de mogelijkheden te tonen van de meest precieze en meest betrouwbare Europese technieken op het gebied van radionavigatie per satellieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ai souligné précédemment ->

Date index: 2021-03-20
w