Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’aide spéciale accordée au tsunami ayant diminué » (Français → Néerlandais) :

La Commission se réjouit de constater que le nombre d'États membres ayant eu recours aux recherches spéciales a quasiment diminué de moitié (8, contre 15 l'année précédente).

Dat het aantal lidstaten dat gebruik maakt van speciale zoekopdrachten, bijna is gehalveerd (8, in vergelijking met 15 vorig jaar), is een positieve ontwikkeling.


En conséquence, des préférences tarifaires additionnelles devraient être accordées aux pays en développement qui, en raison d’un manque de diversification et d’une intégration insuffisante dans le système commercial international, sont vulnérables tout en ayant des charges et des responsabilités spéciales découlant de la ratification et de la mise en œuvre effective des ...[+++]

Daarom moeten bijkomende tariefpreferenties worden toegekend aan ontwikkelingslanden die door een gebrek aan diversificatie en onvoldoende integratie in het internationale handelssysteem kwetsbaar zijn, maar die door de ratificatie en de effectieve tenuitvoerlegging van de belangrijkste internationale verdragen inzake arbeids- en mensenrechten, bescherming van het milieu en goed bestuur een bijzondere last en verantwoordelijkheid op zich nemen.


L’année dernière, les fonds de l’aide spéciale accordée au tsunami ont été tirés d’autres programmes asiatiques sans contrebalancer ce retrait par une augmentation et, cette année, l’aide spéciale accordée au tsunami ayant diminué, la Commission a de nouveau réduit ces fonds.

Vorig jaar is geld voor de tsunami-ramp weggehaald bij andere Aziatische programma’s zonder dat daar een verhoging tegenover staat. Nu de steun vanwege de tsunami is gereduceerd, heeft de Commissie dit jaar weer een bezuiniging doorgevoerd.


47. salue l'attention particulière accordée à Haïti lors de cette 31 session du Conseil des droits de l'homme; déplore la situation humanitaire toujours dramatique dans le pays et le fait que les dommages causés depuis les ouragans de 2010 n'aient toujours pas été réparés; souligne que la situation d'extrême pauvreté du pays a amplifié les effets dévastateurs des catastrophes naturelles en causant la plus grave crise humanitaire depuis des décennies; dénonce de nouveau la dette et le service de la dette colossal imposés au pays par la France et les institutions internationales (au premier rang desquelles le Fonds monétaire internation ...[+++]

47. uit zijn tevredenheid over het belang dat aan Haïti wordt toegekend op de 31ezitting van de Mensenrechtenraad; betreurt de nog steeds dramatische humanitaire situatie in het land en het feit dat de door orkanen in 2010 veroorzaakte schade nog steeds niet is hersteld; benadrukt dat de extreme armoede van het land de vernietigende gevolgen van de natuurrampen nog heeft verergerd en heeft geleid tot de ergste humanitaire crisis van de afgelopen decennia; spreekt opnieuw zijn afkeuring uit over de regeling die Frankrijk en internationale instellingen (het IMF voorop) Haïti hebben opgelegd ter aflossing van de kolossale schuld van het land, terwijl zij juist verantwoordelijkheid dragen voor de onderontwikkeling van Haïti; begroet de beto ...[+++]


CHAPITRE 2. - Les motifs de rétention, de recouvrement et de non-liquidation de subventions Art. 3. § 1 . Sans préjudice de l'article 94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et sans préjudice de dispositions spécifiques des lois et règlements adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1 , VI et IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les subventions : 1° seront récupérées ou, le cas échéant, ne seront pas liquidées : a) en cas de faillite, de dissolution ou de mise ...[+++]

HOOFDSTUK 2. - Gronden voor inhouding, terugvordering en niet-vereffening van subsidies Art. 3. § 1. Onverminderd artikel 94 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en onverminderd bijzondere bepalingen in de wetgeving en reglementering aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden : 1° de subsidies teruggevorderd, of, in voorkomend geval, niet vereffend : a) in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige of gerechtelijke vereffenin ...[+++]


14 demande en outre que des aides à l'investissement, ciblées et liées notamment aux amortissements et aux intérêts concernant les bâtiments agricoles et les solutions technologiques, soient accordées aux exploitations de production laitière ayant un potentiel de développement, afin de diminuer les coûts de production et de renf ...[+++]

14 dringt voorts aan op het aanbieden van gerichte investeringssteun voor levensvatbare melkveehouderijbedrijven, bijvoorbeeld in verband met afschrijvingen en rente voor stallen en techniek, om de productiekosten te beperken en het concurrentievermogen van de bedrijven te versterken;


14 demande en outre que des aides à l'investissement, ciblées et liées notamment aux amortissements et aux intérêts concernant les bâtiments agricoles et les solutions technologiques, soient accordées aux exploitations de production laitière ayant un potentiel de développement, afin de diminuer les coûts de production et de renf ...[+++]

14 dringt voorts aan op het aanbieden van gerichte investeringssteun voor levensvatbare melkveehouderijbedrijven, bijvoorbeeld in verband met afschrijvingen en rente voor stallen en techniek, om de productiekosten te beperken en het concurrentievermogen van de bedrijven te versterken;


La Commission se réjouit de constater que le nombre d'États membres ayant eu recours aux recherches spéciales a quasiment diminué de moitié (8, contre 15 l'année précédente).

Dat het aantal lidstaten dat gebruik maakt van speciale zoekopdrachten, bijna is gehalveerd (8, in vergelijking met 15 vorig jaar), is een positieve ontwikkeling.


Les possibilités de pêche ayant considérablement diminué, certains États membres réclament actuellement une augmentation des licences accordées à leurs flottes respectives.

Omdat de vangstmogelijkheden aanzienlijk zijn verminderd, dringen verschillende lidstaten momenteel aan op een uitbreiding van de vergunningen voor hun respectieve vloten.


Lorsque la Turquie applique la taxe spéciale à l'exportation de l'huile d'olive, autre que celle ayant subi un processus de raffinage, de la sous-position 15.07 A II du tarif douanier commun, entièrement obtenue en Turquie et transportée directement de ce pays dans la Communauté, le prélèvement applicable à l'importation de cette huile dans la Communauté est le prélèvement calculé conformément à l'article 13 du règlement nº 136/66/CEE du Conseil, du 22 septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans l ...[+++]

Indien Turkije de bijzondere heffing bij uitvoer toepast op andere olijfolie dan die welke aan een raffinageproces onderworpen is geweest, van onderverdeling 15.07 A II van het gemeenschappelijk douanetarief, volledig in Turkije vervaardigd en rechtstreeks van dit land naar de Gemeenschap vervoerd, wordt bij invoer van deze olie in de Gemeenschap een heffing toegepast die wordt berekend overeenkomstig artikel 13 van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten [2], laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1707/ ...[+++]


w