Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’an 2000 qui pouvait sembler » (Français → Néerlandais) :

Si la date d'octobre 2000 pouvait sembler lointaine à l'époque de la publication du livre blanc américain, elle constitue désormais un défi pour tous les acteurs concernés, étant donné les retards accumulés.

Toen het Witboek van de VS werd gepubliceerd leek de datum van oktober 2000 nog ver weg te leggen, maar gezien de intussen opgetreden vertragingen zal het thans een grote uitdaging voor alle betrokkenen zijn om die termijn te halen.


Il ne pouvait pas précéder l'adoption du règlement (CE) n° 2222/2000 sur les règles financières, lequel en revanche devait attendre l'issue du traitement des questions complexes abordées dans la communication du 26 janvier 2000.

Er kon niet worden vooruitgelopen op de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 2222/2000 houdende financiële uitvoeringsbepalingen, die op haar beurt moest wachten op de resultaten van de afhandeling van de vraagstukken die in de mededeling van 26 januari 2000 aan de orde waren gesteld.


De la même manière, il ne pouvait pas non plus précéder l'achèvement des travaux débouchant sur l'adoption du règlement (CE) n° 2356/2000 (voir 3.3).

Evenmin kon worden vooruitgelopen op de voltooiing van het werk ter voorbereiding van Verordening (EG) nr. 2356/2000 (zie punt 3.3).


Dès le début de l'année 2000, la Commission est arrivée à la conclusion que le programme SAPARD ne pouvait être géré que sur une base entièrement décentralisée.

Al vroeg in 2000 constateerde de Commissie dat Sapard alleen beheerd kon worden op een volledig gedecentraliseerde basis.


Dans le rapport intitulé « Vers une modernisation des administrations publiques » (16 février 2000), on pouvait lire ce qui suit: (traduction) « Le rapprochement entre la politique et l'administration et, par voie de conséquence, la réduction drastique du volume des cabinets ministériels peuvent être opérés par le biais des mesures suivantes: créer un conseil stratégique, nommer un président du comité de direction pour la durée d'une législature, mettre sur pied un comité de direction chargé de la gestion opérationnelle du service public fédéral et former une cellule stratégi ...[+++]

In het verslag van de werkgroepen Organisatiestructuur en Personeelsbeleid « Naar een modernisering van de Openbare Besturen » (16 februari 2000) staat het volgende te lezen : « De aansluiting tussen politiek en administratie, en hierdoor de drastische vermindering van de ministeriële kabinetten, kan verwezenlijkt worden door : het oprichten van een beleidsraad, de benoeming van een voorzitter van het directiecomité voor de duur van een legislatuur, de oprichting van een directiecomité voor het operationeel management van de federale overheidsdienst, de oprichting van een cel beleidsvoorbereiding binnen elke federale overheidsdienst».


Dans le rapport intitulé « Vers une modernisation des administrations publiques » (16 février 2000), on pouvait lire ce qui suit: (traduction) « Le rapprochement entre la politique et l'administration et, par voie de conséquence, la réduction drastique du volume des cabinets ministériels peuvent être opérés par le biais des mesures suivantes: créer un conseil stratégique, nommer un président du comité de direction pour la durée d'une législature, mettre sur pied un comité de direction chargé de la gestion opérationnelle du service public fédéral et former une cellule stratégi ...[+++]

In het verslag van de werkgroepen Organisatiestructuur en Personeelsbeleid « Naar een modernisering van de Openbare Besturen » (16 februari 2000) staat het volgende te lezen : « De aansluiting tussen politiek en administratie, en hierdoor de drastische vermindering van de ministeriële kabinetten, kan verwezenlijkt worden door : het oprichten van een beleidsraad, de benoeming van een voorzitter van het directiecomité voor de duur van een legislatuur, de oprichting van een directiecomité voor het operationeel management van de federale overheidsdienst, de oprichting van een cel beleidsvoorbereiding binnen elke federale overheidsdienst».


Si en 2000, on pouvait dire que le secteur de l'électricité ne contribuait que pour 17 % au total des émissions de CO de l'ensemble du secteur énergétique belge, passer à « tout gaz » au lieu du nucléaire, fait passer ce pourcentage de 17 à 29 % du total.

In 2000 kon men zeggen dat de elektriciteitssector voor slechts 17 % bijdroeg tot de totale CO -uitstoot van de hele Belgische energiesector. Als we de kernenergie volledig vervangen door energie afkomstig van gasturbines, komen we op een uitstoot die 29 % bedraagt van het totaal.


Le premier rapport sur l'application de la directive 2000/43/CE s'inquiétait du fait que «[l]a rareté des données ethniques dans la plupart des États membres [pouvait] être un obstacle pour le suivi adéquat de l'application de la législation communautaire».

In het eerste verslag over de toepassing van Richtlijn 2000/43/EG werd de zorg geuit dat "het feit dat in de meeste lidstaten slechts zeer weinig gegevens over etnische minderheden voorhanden zijn, een belemmering (zou) kunnen vormen voor een adequaat toezicht op de toepassing van de communautaire wetgeving".


La CIG 2000 ne pouvait qu'être difficile, autour des thèmes du partage du pouvoir dans l'Union, du poids de chaque État dans le processus de prise de décision, de leur influence respective au sein des institutions.

De IGC van 2000 kon niet anders dan moeilijk verlopen omdat het ging over de machtsverdeling binnen de Unie, het gewicht van de staten in het besluitvormingsproces en hun invloed binnen de instellingen.


Un regroupement de 29 études a mis en lumière que, fin 2000, on pouvait déjà conclure - avec une marge d'erreur de moins de 0,01 - que le risque relatif d'infarctus du myocarde engendré par la prise de Vioxx avait plus que doublé.

Een bundeling van 29 studies bracht aan het licht dat eind 2000 reeds kon worden afgeleid dat het relatieve risico op hartinfarct meer dan verdubbelde onder het nemen van Vioxx, met een kans kleiner dan 0,01.




D'autres ont cherché : date d'octobre     d'octobre 2000 pouvait     pouvait sembler     complexes abordées dans     n° 2222 2000     pouvait     n° 2356 2000     l'année     sapard ne pouvait     dans     l'ensemble     données ethniques dans     directive     des états membres     pouvoir dans     cig     ne pouvait     fin     l’an 2000 qui pouvait sembler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’an 2000 qui pouvait sembler ->

Date index: 2021-05-20
w