Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’analyse comparative doivent indiquer " (Frans → Nederlands) :

Les conclusions de l’analyse comparative doivent indiquer clairement:

In de conclusie van de vergelijkende analyse wordt het volgende duidelijk vermeld:


Des essais au champ destinés à la production de matériel pour l’analyse comparative doivent être pratiqués afin de déterminer si la plante génétiquement modifiée et/ou les denrées alimentaires ou aliments pour animaux génétiquement modifiés diffèrent de l’équivalent non transgénique et/ou sont équivalents aux variétés de référence non génétiquement modifiées possédant un historique d’utilisation sûre.

Veldproeven die worden uitgevoerd om materiaal voor de vergelijkende analyse te verkrijgen, worden verricht om vast te stellen of de genetisch gemodificeerde plant en/of het genetisch gemodificeerde levensmiddel en diervoeder verschilt van de conventionele tegenhanger ervan en/of gelijkwaardig is met referentievariëteiten zonder genetische modificatie waarvan het gebruik in het verleden veilig is gebleken.


Lorsque la Banque d'engrais impose une obligation de procéder à des analyses complémentaires ainsi qu'indiqué au deuxième alinéa, 2°, elle détermine les conditions auxquelles les analyses complémentaires doivent répondre et la manière dont les résultats des analyses complémentaires concernées doivent être pris en compte.

Als de Mestbank een verplichting om extra analyses te nemen als vermeld in het tweede lid, 2°, oplegt, bepaalt ze aan welke voorwaarden de extra analyses moeten voldoen en op welke wijze rekening moet worden gehouden met de resultaten van de betrokken extra analyses.


Il serait indiqué de procéder à une analyse comparative dans le cadre du débat sur l'ampleur de certains types de fraude, l'impact de certains types de contrôles et des investissements réalisés par les pouvoirs publics dans le dispositif de contrôle, etc.

Er is behoefte aan benchmarking in de discussie over de omvang van bepaalde soorten fraude, over de impact van bepaalde types van controle, over de impact van de investeringen die door de overheid worden gedaan in het controleapparaat enzovoort.


Il serait indiqué de procéder à une analyse comparative dans le cadre du débat sur l'ampleur de certains types de fraude, l'impact de certains types de contrôles et des investissements réalisés par les pouvoirs publics dans le dispositif de contrôle, etc.

Er is behoefte aan benchmarking in de discussie over de omvang van bepaalde soorten fraude, over de impact van bepaalde types van controle, over de impact van de investeringen die door de overheid worden gedaan in het controleapparaat enzovoort.


Comme le Conseil d'État l'indique dans son avis, ces conditions d'ancienneté sont des conditions de base qui doivent être associées à une sélection comparative (après une déclaration de vacance) ou à une formation certifiée (en cas de promotion de A12 à A21).

Zoals gesteld door de Raad van State in zijn advies zijn deze anciënniteitsvoorwaarden basisvoorwaarden die moeten worden gecombineerd met een vergelijkende selectie (na een vacantverklaring) of een gecertificeerde opleiding (in geval van bevordering van A12 naar A21).


Comme le Conseil d'État l'indique dans son avis, ces conditions d'ancienneté sont des conditions de base qui doivent être associées à une sélection comparative (après une déclaration de vacance) ou à une formation certifiée (en cas de promotion de A12 à A21).

Zoals gesteld door de Raad van State in zijn advies zijn deze anciënniteitsvoorwaarden basisvoorwaarden die moeten worden gecombineerd met een vergelijkende selectie (na een vacantverklaring) of een gecertificeerde opleiding (in geval van bevordering van A12 naar A21).


Afin de permettre une analyse objective, il faut également déterminer quels facteurs de cadre et quelles caractéristiques spécifiques (par exemple les priorités fixées au sein d’un service d’inspection en fonction des objectifs stratégiques du gouvernement, le traitement obligatoire de plaintes de travailleurs et de syndicats, des phénomènes de fraude locaux et/ou nouveaux qu’il faut combattre prioritairement, ..) doivent être pris en compte pour pouvoir comparer des zones ...[+++]

Om een objectieve analyse mogelijk te maken dient evenzeer bepaald te worden welke omgevingsfactoren en specifieke kenmerken (bijvoorbeeld: prioriteiten vastgelegd in de schoot van een inspectiedienst in functie van de strategische doelstellingen van de regering, de verplichte behandeling van klachten van werknemers en vakbonden, lokale en/of nieuwe fraudefenomenen die bij voorbaat dienen te worden aangepakt, ) in aanmerking dienen genomen te worden teneinde geografische controlegebieden van eenzelfde inspectiedienst en inspectiediensten op geaggregeerd niveau te kunnen vergelijken.


À l'exception des zones NGA blanches qui sont aussi des zones blanches sur le plan du haut débit classique (pour lesquelles aucune condition supplémentaire n'est nécessaire), la Commission considère que, en complément des garanties prévues à la section 2.3.3 et, en particulier, au point (51) (élaboration d'une carte détaillée et analyse de la couverture, procédure d'appel d'offres ouvert, offre économiquement la plus avantageuse, neutralité technologique, utilisation de l'infrastructure existante, obligation d'accès libre en gros, analyse comparative et mécani ...[+++]

Met uitzondering van „witte NGA-gebieden” die ook traditionele „witte gebieden” (basisbreedband) zijn (waarvoor geen aanvullende voorwaarden gelden), is de Commissie van oordeel dat niet alleen moet worden voldaan aan de waarborgen die in deel 2.3.3 zijn toegelicht (en in het bijzonder in punt 51) (gedetailleerd in kaart brengen van de dekking en analyse, openbare aanbesteding, economisch meest voordelige offerte, technologische neutraliteit, gebruik van bestaande infrastructuur, opgelegde wholesaletoegang, benchmark-prijsstelling en terugbetalingsmechanisme), maar ook aan de volgende voorwaarden.


Pour exploiter au maximum les retombées d'EQUAL, les résultats doivent être analysés, comparés et diffusés afin de pouvoir être utilisés dans les États membres et dans l'ensemble de l'Union.

Om een maximaal effect te bereiken moeten de resultaten van EQUAL worden geanalyseerd, gebenchmarked en verspreid om effect te sorteren in zowel de lidstaten als de Unie.


w