Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ancien président yougoslave slobodan » (Français → Néerlandais) :

Le rapport à l’examen chante les louanges du tribunal de La Haye qu’ils ont créé pour juger leurs victimes et exonérer de leurs crimes les impérialistes américains et européens, un tribunal qui a fabriqué les accusations, qui se livre à des parodies de procès, qui a conduit au meurtre de l’ancien président yougoslave Slobodan Milosevic.

In het verslag wordt de loftrompet gestoken over het Straftribunaal in Den Haag, dat zij hebben opgericht om hun slachtoffers te berechten en om de Amerikaanse en Europese imperialisten vrij te spreken van hun misdaden. Dit Straftribunaal hanteert geprefabriceerde beschuldigingen en voert processen die een parodie zijn en geleid hebben tot de moord op de voormalige president van Joegoslavië, Slobodan Milosevic.


À titre d'illustration, on peut citer l'insistance sur la coopération sans réserve avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, ce pseudo-tribunal qui a été créé par les tyrans impérialistes américains et européens pour juger les victimes de leurs guerres et de leurs crimes et qui a été utilisé pour détruire l'ancien Président Slobodan Miloševiæ.

Een typisch voorbeeld hiervan is de eis van volledige samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië. Dit is de pseudo-rechtbank die door Amerikaanse en Europese imperialistische bullebakken is ingesteld, om de slachtoffers van hun oorlogen en misdaden in die regio te veroordelen, en die is gebruikt om voormalig president Slobodan Milošević te gronde te richten.


Enfin, j’aimerais rappeler à la Présidence slovène le problème des «effacés», c’est-à-dire de ces anciens citoyens yougoslaves qui ont toujours des problèmes de citoyenneté en Slovénie, afin qu'il puisse être définitivement résolu.

Als laatste wil ik het Sloveense voorzitterschap herinneren aan de kwestie van de zogeheten gewisten, voormalig burgers van Joegoslavië die nu in Slovenië niet als burgers worden erkend, opdat deze situatie definitief wordt opgelost.


- (EL) Monsieur le Président, l’extermination, l’abominable assassinat de l’ancien président de la République fédérale de Yougoslavie, Slobodan Milosevic, au centre de détention du Tribunal pénal international de La Haye, qui a été planifié et commis par les impérialistes des États-Unis et de l’Union européenne responsables du déclenchement de la guerre et de l’éclatement de la Yougoslavie, n’est qu’un maillon ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de uitschakeling van de voormalige president van Joegoslavië, Slobodan Milosevic, die in de gevangenis van het Internationaal Strafhof van Den Haag op wrede wijze werd vermoord, werd bekokstoofd door de imperialisten van de Verenigde Staten en de Europese Unie – die ook verantwoordelijk zijn voor de oorlog tegen en het uiteenvallen van Joegoslavië – en is een nieuwe schakel in de lange keten van misda ...[+++]


Des mesures positives ont déjà été prises, comme l'arrestation et le transfert d'un inculpé ainsi que l'arrestation de l'ancien président, Slobodan Milosevic.

Er zijn reeds positieve maatregelen getroffen, zoals de arrestatie en de overdracht van één beschuldigde en de arrestatie van voormalig President Milosevic.


Afin de progresser sur la voie de la normalisation des relations de l'UE avec la RFY, le Conseil a décidé aujourd'hui de limiter les mesures restrictives décrétées à l'encontre de la RFY qui visent désormais essentiellement l'ancien président de la RFY, M. Slobodan Milosevic, sa famille, quatre personnes inculpées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) au même titre que Slobodan Milosevic (Milutinovic, Sainovic, Ojdanic et Stoljilkovic) ainsi que trois anciens officiers de l'armée nationale ...[+++]

Als volgende stap in de ontwikkeling van de betrekkingen van de EU met de FRJ heeft de Raad vandaag besloten zijn restrictieve maatregelen tegen burgers van de FRJ te beperken tot de voormalige president van de FRJ. Slobodan Milosevic, zijn gezin en vier personen tegen wie het internationaal oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) een aanklacht heeft ingediend en die in dezelfde aanklacht worden genoemd als Slobodan Milosevic (Milutinovic, Sainovic, Ojdanic en Stoljilkovic) en drie voormalige officiere ...[+++]


Le Conseil "Affaires générales" a décidé, le 9 octobre 2000, de lever toutes les sanctions imposées à l'encontre de la RFY depuis 1998, à l'exception des mesures à l'encontre de l'ancien président de la RFY, M. Slobodan Milosevic, et des personnes qui lui sont associées.

De Raad Algemene Zaken heeft op 9 oktober 2000 besloten alle sinds 1998 aan de FRJ opgelegde sancties op te heffen, met uitzondering van de maatregelen betreffende Slobodan Milosevic en de met hem verbonden personen.


D. rappelant que les changements politiques en cours à Belgrade ne peuvent dégager les anciens dirigeants yougoslaves, en particulier M. Slobodan Milosevic, de leur obligation de répondre devant le Tribunal pénal international des crimes commis dans l'ancienne Yougoslavie,

D. eraan herinnerend dat de politieke veranderingen die zich in Belgrado voltrekken de voormalige Joegoslavische leiders, met name de heer Slobodan Milosevic, niet kunnen vrijpleiten van de aanklachten die tegen hen voor het Internationale oorlogstribunaal voor het voormalig Joegoslavië zijn ingebracht,


En vertu de la position commune, l'interdiction de délivrance de visas mentionnée à l'article 4 de la position commune 1998/240/PESC, à l'article 1er de la position commune1998/725/PESC et à l'article 1er de la position commune 1999/318/PESC est limitée à l'ancien Président de la RFY M. Slobodan Milosevic et aux personnes physiques qui lui sont associées.

Krachtens het gemeenschappelijk standpunt is het verbod op het afgeven van visa als genoemd in artikel 4 van gemeenschappelijk standpunt 1998/240/PESC, in artikel 1 van gemeenschappelijk standpunt 1998/725/PESC, en in artikel 1 van gemeenschappelijk standpunt 1999/318/PESC beperkt tot de voormalige president van FRJ, de heer Slobodan Milosevic, en de met hem verbonden natuurlijke personen.


Il est rappelé que dans la déclaration qu'il a adoptée à Luxembourg le 9 octobre 2000, le Conseil a indiqué que l'Union européenne a décidé de lever toutes les sanctions visant la RFY depuis 1998, à l'exception des dispositions frappant l'ancien président de la RFY, M. Slobodan Milosevic, et les personnes qui lui sont associées, car ils continuent de représenter une menace à la consolidation de la démocratie en RFY.

Gememoreerd zij dat de Raad in zijn verklaring van 9 oktober 2000 te Luxemburg heeft meegedeeld dat de Europese Unie heeft besloten alle sinds 1998 tegen de FRJ getroffen sancties in te trekken, met uitzondering van de bepalingen tegen de voormalige president van de FRJ, de heer Slobodan Milosevic, en de met hem verbonden personen, omdat zij een bedreiging blijven vormen voor de consolidering van de democratie in de FRJ.


w