Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’année prochaine sera particulièrement déterminante » (Français → Néerlandais) :

L’année prochaine sera particulièrement déterminante pour la présence de l’UE sur la scène mondiale.

Het komende jaar zal met name belangrijk zijn voor de presentie van de EU op het wereldtoneel.


En outre, l'année 2005 sera particulièrement difficile puisque le 31 décembre prochain prendra fin le détachement des membres de la police fédérale au SGRS.

Het jaar 2005 zal bovendien erg moeilijk worden aangezien er op 31 december een eind komt aan de detachering van leden van de federale politie naar de ADIV. Er zijn in zeven haasten officieren opgeleid en de ADIV vraagt bijkomend personeel om de veiligheidsonderzoeken uit te voeren.


En outre, l'année 2005 sera particulièrement difficile puisque le 31 décembre prochain prendra fin le détachement des membres de la police fédérale au SGRS.

Het jaar 2005 zal bovendien erg moeilijk worden aangezien er op 31 december een eind komt aan de detachering van leden van de federale politie naar de ADIV. Er zijn in zeven haasten officieren opgeleid en de ADIV vraagt bijkomend personeel om de veiligheidsonderzoeken uit te voeren.


Enfin, Mme De Vinck signale que la Cour de justice de l'Union européenne est saisie de deux affaires et que la décision qu'elle rendra dans celles-ci sera particulièrement déterminante pour la législation à élaborer concernant la responsabilité des fournisseurs d'accès à l'Internet.

Ten slotte wijst mevrouw De Vinck erop dat er twee rechtszaken lopende zijn voor het Europese Hof van Justitie, waarvan de uitspraak zeer bepalend zullen zijn voor de uit te werken wetgeving in verband met de verantwoordelijkheid van de internetproviders.


La prolongation ou non du partenariat pour l’année prochaine sera décidée de commun accord.

Over de verlenging van het partnerschap voor het volgende jaar zal gezamenlijk beslist worden.


Étant donné que l’année prochaine sera l’Année européenne du volontariat, il est particulièrement important de renforcer le Service volontaire européen, qui soutient la participation des jeunes à des activités volontaires et qui vise à développer la solidarité et à promouvoir la citoyenneté active parmi les jeunes.

Gezien het feit dat het volgend jaar het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk is, is het uitermate belangrijk dat de Europese vrijwilligersdienst – die de deelname van jongeren aan vrijwilligerswerk ondersteunt en ernaar streeft solidariteit te ontwikkelen en actief burgerschap onder jongeren te bevorderen – wordt versterkt.


Toutefois, nous devons nous souvenir que l’année prochaine sera l’année de la jeunesse dans le cadre des relations Europe-Chine, et que dans l’Union européenne, elle sera l’année du bénévolat.

We mogen ook niet vergeten dat het komende jaar het jaar van de jeugd is in het kader van de betrekkingen tussen Europa en China, en dit voor de Europese Unie het jaar is van het vrijwilligerswerk.


Le prochain rapport, qui sera publié l’année prochaine, sera fondé sur le traité de Lisbonne.

Het verslag van volgend jaar zal worden gebaseerd op het Verdrag van Lissabon.


L’année 2006 sera particulièrement déterminante, avec plusieurs problèmes à aborder. Premièrement, les objectifs en matière de biocarburants dans le contexte de la révision de la directive sur les biocarburants. Deuxièmement, la possibilité d’augmenter le mélange de biocarburants dans les carburants conventionnels - la révision de la directive sur la qualité des carburants est déjà en cours. Enfin, troisièmement, le régime des cultures énergétiques, que nous réviserons cette année également.

Het jaar 2006 zal in het bijzonder uitdagend zijn, met een aantal essentiële punten die we moeten regelen: ten eerste de doelstellingen voor biobrandstoffen in de context van de herziening van de biobrandstoffenrichtlijn; ten tweede de mogelijkheid om het mengen van biobrandstoffen in conventionele brandstoffen te laten toenemen - er wordt al gewerkt aan de herziening van de richtlijn betreffende de kwaliteit van brandstof; en ten derde de regeling voor energiegewassen, die we dit jaar ook zullen herzien.


L'année prochaine sera bien entendu difficile en raison des circonstances économiques.

Volgend jaar zal wegens de economische omstandigheden uiteraard een moeilijk jaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année prochaine sera particulièrement déterminante ->

Date index: 2024-11-09
w