Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’argent du contribuable sans avoir découvert quoi » (Français → Néerlandais) :

Les chercheurs du programme Horizon 2020 ont contribué à des découvertes majeures telles que des exoplanètes, le boson de Higgs et les ondes gravitationnelles, et pas moins de 19 lauréats du prix Nobel ont bénéficié du financement européen de la recherche avant ou après avoir reçu leur distinction.

Door Horizon 2020 gefinancierde onderzoekers hebben bijgedragen aan belangrijke ontdekkingen zoals exoplaneten, het Higgs-boson en gravitatiegolven, en ten minste 19 Nobelprijswinnaars hebben voor of na hun prijs onderzoeksfinanciering van de EU ontvangen.


L'administration fiscale du Land allemand de Rhénanie du Nord-Westphalie a, au demeurant, également indiqué avoir découvert une somme approximative de 101 milliards de francs suisses sur des comptes ouverts dans des banques suisses, comptes qui ne concernent pas uniquement des contribuables allemands.

Daarnaast heeft ook de belastingdienst van de Duitse deelstaat Nordrhein-Westphalen gemeld dat zij ongeveer 101 miljard Zwitserse frank heeft ontdekt, dat geparkeerd stond op rekeningen bij Zwitserse banken, welke niet alleen betrekking hebben op Duitse belastingbetalers.


Nous avons gaspillé une année pour rien, à dépenser l’argent du contribuable sans avoir découvert quoi que ce soit d’autre que ce que nous savions déjà auparavant, par la presse et des sources américaines non officielles, et si le président Bush n’avait pas lui-même révélé l’existence de prisons de la CIA, nous n’en aurions même pas été certains.

We hebben een jaar verprutst en het geld van de belastingbetalers uitgegeven zonder ook maar iets te ontdekken dat we nog niet wisten uit de pers en uit officiële en onofficiële bronnen in de VS, en als president Bush niet zelf had verklaard dat de CIA-gevangenissen bestaan, waren we zelfs daar niet zeker over geweest.


un mécanisme de résolution unique (MRU), dont l’objectif est d’assurer une résolution en bon ordre des difficultés des banques défaillantes couvertes par le MSU sans avoir recours à l’argent des contribuables.

een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) dat zorgt voor de ordelijke afwikkeling van failliet gaande banken die worden beheerd door het GTM zonder hiervoor het geld van belastingbetalers te gebruiken.


un mécanisme de résolution unique (MRU), dont l’objectif est d’assurer une résolution en bon ordre des difficultés des banques défaillantes couvertes par le MSU sans avoir recours à l’argent des contribuables.

een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) dat zorgt voor de ordelijke afwikkeling van failliet gaande banken die worden beheerd door het GTM zonder hiervoor het geld van belastingbetalers te gebruiken.


Il serait regrettable que le recours à l'extraction des données pour la découverte de terroristes fasse des adeptes dans les milieux de la sécurité nationale, de la police, de la justice et des techniques de pointe car continuer dans cette voie ne ferait que gaspiller l'argent du contribuable, porter atteinte inutilement à la vie privée et aux libertés publiques et fair ...[+++]

Het zou betreurenswaardig zijn als datamining bij het opsporen van terrorisme opgeld zou doen in kringen van de nationale veiligheid, de rechtshandhaving en de technologie, omdat dit zou leiden tot de verspilling van belastinggeld, tot onnodige inbreuken op de persoonlijke levenssfeer en de burgerlijke vrijheden en het verkwisten van de waardevolle tijd en energie van mannen en vrouwen die werkzaam zijn in dienst van de nationale veiligheid


En dépit du fait que 5 millions d’euros aient disparu; en dépit du fait que de l’argent ait été canalisé vers de fausses recherches effectuées par de fausses sociétés, dont certaines semblent être détenues par de hauts fonctionnaires d’Eurostat; en dépit du fait que l’argent des contribuables semble avoir alimenté des avantages destinés au personnel - école d’équitation et équipe de volley, par exemple -, nous n’avons constaté aucune démission à la Commission à cause de cette affaire et aucune acceptation de responsabilité.

Ondanks het feit dat er 5 miljoen euro is verdwenen; ondanks het feit dat er geld is weggesluisd naar vals onderzoek door zwendelondernemingen, waarvan een aantal in bezit lijkt te zijn van hooggeplaatste functionarissen van Eurostat; ondanks het feit dat er belastinggeld lijkt te zijn gebruikt voor extraatjes voor medewerkers – zoals een manege en een volleybalteam – hebben we niet gezien dat er leden van de Commissie hun ontslag hebben ingediend vanwege deze kwestie en heeft dus niemand zijn of haar verantwoordelijkheid genomen.


Voici ce à quoi nous avons assisté ici: on nous a présenté, en fanfare, une proposition qui énonce enfin noir sur blanc que les fonctionnaires doivent informer les commissaires dès qu’ils pensent avoir découvert une "bombe à retardement" quelque part.

Op dit punt hebben we heel wat beleefd: we kregen met veel poeha een voorstel gepresenteerd waarin nu eindelijk schriftelijk is vastgelegd dat de ambtenaren de Commissie moeten informeren over latente gevaren.


Voici ce à quoi nous avons assisté ici: on nous a présenté, en fanfare, une proposition qui énonce enfin noir sur blanc que les fonctionnaires doivent informer les commissaires dès qu’ils pensent avoir découvert une "bombe à retardement" quelque part.

Op dit punt hebben we heel wat beleefd: we kregen met veel poeha een voorstel gepresenteerd waarin nu eindelijk schriftelijk is vastgelegd dat de ambtenaren de Commissie moeten informeren over latente gevaren.


Les contribuables devraient en avoir davantage pour leur argent en matière de sécurité.

De belastingbetalers moeten een optimaal resultaat zien van hun investeringen in veiligheid.


w