Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’argument selon lequel foshan shunde devrait » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est de l’argument selon lequel Foshan Shunde devrait recevoir le document d’information du 20 février 2007 et non le document d’information révisé du 23 mars 2007, il est à noter que, conformément à l’arrêt rendu par la Cour de justice, la Commission devrait corriger l’irrégularité procédurale.

In verband met het argument dat Foshan Shunde de mededeling van 20 februari 2007 en niet de herziene mededeling van 23 maart 2007 had moeten ontvangen, moet de Commissie in overeenstemming met het arrest van het Hof de onregelmatigheid in de procedure corrigeren.


Par conséquent, la Commission a également rejeté l'argument selon lequel la capacité aurait été déterminée sur la base de chiffres de production totale incomplets et selon lequel le taux d'utilisation des capacités ne devrait pas se fonder sur les informations fournies par les producteurs de l'Union retenus dans l'échantillon.

Derhalve werden ook het argument dat de capaciteit op onvolledige cijfers met betrekking tot de totale productie gebaseerd zou zijn, en het argument dat de bezettingsgraad niet mocht worden gebaseerd op de informatie van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie afgewezen.


Concernant l'argument selon lequel l'accord serait déséquilibré parce que notre pays devrait reprendre les déchets nucléaires et que la France conserverait l'uranium et le plutonium, ce sont les conditions inhérentes à l'accord et il convient par ailleurs de souligner que la quantité de plutonium générée sera très limitée.

Tenslotte, de stelling dat het akkoord onevenwichtig zou zijn omdat ons land het nucleair afval moet terugnemen en Frankrijk het uranium en plutonium behoudt; dat zijn echter nu eenmaal de voorwaarden van het akkoord.


Premièrement, on a avancé l’argument selon lequel l’exploitation des mines de charbon qui deviendraient compétitives pendant la période de fermeture devrait pouvoir continuer.

Ten eerste is het argument aangehaald dat steenkoolmijnen die in de periode waarin de activiteiten worden afgebouwd concurrerend worden, verder geëxploiteerd moeten kunnen worden.


La commission a été influencée par l’argument selon lequel ce délai devrait être suffisant pour laisser aux producteurs de pommes de terre et de fécule le temps de bien préparer leurs plans de production.

Het argument dat hiervoor de doorslag heeft gegeven is dat de periode voor de producenten van aardappelen en aardappelzetmeel lang genoeg moet zijn om hun productieplannen tijdig te kunnen opstellen.


Par ailleurs, je comprends l’argument selon lequel l’harmonisation fiscale devrait conduire à une plus grande transparence des différents régimes fiscaux existant dans l’Union européenne, afin de pouvoir les comparer plus facilement les uns avec les autres.

Anderzijds kan ik mij vinden in het argument dat harmonisering van de belastinggrondslag leidt tot meer transparantie van de systemen die in de Europese Unie operatief zijn, en derhalve de vergelijking tussen de verschillende langen vereenvoudigt.


En réponse à l’argument selon lequel la stabilité des salaires devrait être considérée comme un indicateur positif, il convient de noter que ce facteur doit être analysé dans le contexte de l’évolution des salaires et de l’emploi.

Wat het argument betreft dat de stabiliteit van de lonen moet worden gezien als een positieve indicator, moet worden opgemerkt dat deze factor geanalyseerd moet worden in de context van de ontwikkeling van de lonen en de werkgelegenheid.


En réponse à l’argument selon lequel l’évolution des stocks après 2001 ne devrait pas être interprétée comme le signe d’un préjudice, mais comme le signe d’une amélioration de la situation de l’industrie communautaire, il convient de noter qu’outre l’explication fournie au considérant 67 du règlement provisoire indiquant pourquoi ce facteur ne devait pas être considéré comme un indicateur particulièrement révélateur de la situation ...[+++]

Wat het argument betreft dat de ontwikkeling van de voorraden na 2001 niet kan worden gezien als een aanwijzing voor schade, maar juist een teken is dat er verbetering komt in de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, moet worden gewezen op de verklaring in overweging 67 van de voorlopige verordening, namelijk dat deze factor niet beschouwd wordt als een bijzonder relevante indicator van de economische situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap.


Je ne partage pas l'argument selon lequel le Parlement devrait renoncer à son droit constitutionnel d'améliorer cette proposition, parce que d'autres ne sont pas parvenus à lancer le processus législatif à temps.

Ik ben het niet met het argument eens dat het Parlement door andermans nalatigheid bij het tijdig opstarten van het wetgevingsproces, gedwongen wordt af te zien van zijn constitutioneel recht om dit voorstel te verbeteren.


L'argument selon lequel le signal PRS devrait être brouillé au même titre que les autres signaux de GALILEO perd une grande partie de sa pertinence si ce signal est convenablement sécurisé (cryptographie gouvernementale, utilisateurs approuvés par l'Union européenne, contrôle du service par une entité européenne).

Het argument dat het PRS-signaal net als de overige Galileo-signalen zou moeten worden gestoord, verliest een groot deel van zijn geldigheid als dit signaal goed beveiligd wordt (encryptie door de overheid, gebruikers die toestemming moeten krijgen van de Europese Unie, controle van de dienst door een Europese instantie).


w