Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANLI
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
Armée nationale de libération irlandaise
Armée nationale irlandaise de libération
CFOA
Centre de formation de l'armée
Contingent de l'armée
FOAP
Fo appl
Force aérienne
Forces armées
Formation d'application
Légion
MRS
MSR
Militaire
Mouvement du renouveau serbe
Mouvement serbe du renouveau
Mouvement serbe pour le renouveau
Musée royal de l'armée et d'histoire militaire
PDS
Parti du renouveau serbe
Parti démocrate serbe
Parti démocratique serbe
Professionnalisation des forces armées
Rente d'incorporés de force dans l'armée allemande

Traduction de «l’armée serbe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation d'application (1) | Centre de formation de l'armée (2) | centre de formation de l'armée (3) [ FOAP | fo appl | CFOA ]

training unit


rente d'incorporés de force dans l'armée allemande

rente voor de verplicht ingelijfden bij het Duitse leger


Musée royal de l'armée et d'histoire militaire

Koninklijk Museum van het Leger en van de Krijgsgeschiedenis




Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]

Beweging van Servische Wedergeboorte | beweging voor de hernieuwing van Servië | Servische Beweging voor vernieuwing | Servische Vernieuwingspartij | Servische Wedergeboortebeweging | SPO [Abbr.]


Parti démocrate serbe | Parti démocratique serbe | PDS [Abbr.]

Servische Demokratische Partij | SDP [Abbr.]


armée [ forces armées | légion | militaire ]

krijgsmacht [ militair | strijdkrachten ]


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

beroepsleger [ omvorming tot beroepsleger ]


Armée nationale de libération irlandaise | Armée nationale irlandaise de libération | ANLI [Abbr.]

Iers Nationaal Bevrijdingsleger


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considérant que le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé les condamnations de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant-en-chef de l'armée serbe de Bosnie, Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;

J. overwegende dat het ICTY op 30 januari 2015 de vonnissen van vijf hoge Bosnisch-Servische legerofficieren die voor hun aandeel in de genocide van 1995 in Srebrenica waren veroordeeld, heeft bekrachtigd; overwegende dat sommige van de veroordeelde officieren onder direct bevel stonden van voormalig Bosnisch-Servisch legerleider Ratko Mladić, die op dit moment voor het ICTY terechtstaat, onder meer voor genocide;


J. considérant que le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé les condamnations de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant-en-chef de l'armée serbe de Bosnie, Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;

J. overwegende dat het ICTY op 30 januari 2015 de vonnissen van vijf hoge Bosnisch-Servische legerofficieren die voor hun aandeel in de genocide van 1995 in Srebrenica waren veroordeeld, heeft bekrachtigd; overwegende dat sommige van de veroordeelde officieren onder direct bevel stonden van voormalig Bosnisch-Servisch legerleider Ratko Mladić, die op dit moment voor het ICTY terechtstaat, onder meer voor genocide;


G. considérant que, le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé la condamnation par sa chambre de première instance de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie pour génocide en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant d'armée serbe bosniaque Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;

G. overwegende dat het ICTY op 30 januari 2015 de vonnissen heeft bekrachtigd tegen vijf hogere Bosnisch-Servische officieren die waren veroordeeld voor hun aandeel in de genocide van 1995 in Srebrenica, waarmee de eerste definitieve veroordeling wegens genocide werd bekrachtigd; overwegende dat een van deze veroordeelde officieren direct onder bevel stond van de Bosnisch-Servische legerleider Ratko Mladić, die op dit moment voor het ICTY terechtstaat wegens onder meer genocide;


J. considérant que le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé les condamnations de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant-en-chef de l'armée serbe de Bosnie, Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;

J. overwegende dat het ICTY op 30 januari 2015 de vonnissen van vijf hoge Bosnisch-Servische legerofficieren die voor hun aandeel in de genocide van 1995 in Srebrenica waren veroordeeld, heeft bekrachtigd; overwegende dat sommige van de veroordeelde officieren onder direct bevel stonden van voormalig Bosnisch-Servisch legerleider Ratko Mladić, die op dit moment voor het ICTY terechtstaat, onder meer voor genocide;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question orale de M. Mahoux au ministre des Affaires étrangères sur « les frappes aériennes au Kosovo et les témoignages d'exactions commises par les forces armées serbes à l'encontre de civils ».

Mondelinge vraag van de heer Mahoux aan de minister van Buitenlandse Zaken over « de luchtaanvallen op Kosovo en de getuigenissen over het mishandelen van burgers door de Servische strijdkrachten ».


Du 11 au 13 juillet 1995, à Srebrenica en Bosnie-Herzégovine, 8.372 musulmans ont été exécutés par l'"armée de la République serbe de Bosnie".

Van 11 tot en met 13 juli 1995 werden er in Srebrenica in Bosnië en Herzegovina 8.372 moslims geëxecuteerd door het leger van de Servische Republiek van Bosnië.


32. se félicite des réformes dans le domaine militaire, en particulier la professionnalisation de l'armée serbe, entrée en vigueur le 1 janvier 2011, qui sont considérées comme une avancée importante vers la modernisation de l'armée et un renforcement supplémentaire du contrôle de la société civile sur les forces armées;

32. verwelkomt de hervormingen in de militaire sector, met name de professionalisering van het Servische leger, die op 1 januari 2011 van kracht zijn geworden, als een belangrijke stap op weg naar modernisering van het leger en verdere versterking van de civiele controle op het leger;


Après la mort d'Arkan, il ne reste plus que deux criminels de guerre notoires « recherchés », mais libres, dans les Balkans : il s'agit de Ratko Mladic, ex-général de l'armée serbe de Bosnie, et de Radovan Karadzic, ex-président des Serbes de Bosnie.

Na de dood van Arkan blijven er in de Balkan vooralsnog twee « gezochte » topoorlogsmisdadigers op vrije voeten : enerzijds Ratko Mladic, ex-generaal van het Bosnisch-Servische leger, en anderzijds Radovan Karadzic, ex-president van Bosnisch Servië.


Dans la partie du Kosovo contrôlée par l'armée serbe, l'épuration ethnique est pire que ce que nous avons vu en Bosnie.

In het door het Servische leger gecontroleerde deel van Kosovo zijn de etnische zuiveringen erger dan die welke wij in Bosnië hebben meegemaakt.


QUESTIONS ORALES de M. Erdman (extrême droite au metting aérien de Kleine Brogel); de M. D'Hooghe (normes d'agrément pour les soins psychiatriques à domicile); de Mme Dardenne (sécurité autour des centrales nucléaires); de M. Vergote (statut des croupiers des casinos et du personnel des salles de jeux automatiques); de M. Mahoux (exactions commises par les forces armées serbes); de Mme Jeanmoye (retards à la SNCB); de M. Loones (accident du bâteau de pêche N52-Seahunter).

MONDELINGE VRAGEN van de heer Erdman (extreem-rechts op de vliegshow van Kleine Brogel); van de heer D'Hooghe (normen voor de erkenning van diensten voor psychiatrische thuiszorg); van mevrouw Dardenne (veiligheid in de buurt van kerncentrales); van de heer Vergote (statuut van spelbedienden in casino's en werknemers in speelautomatenhallen); van de heer Mahouse (mishandelen van burgers door de Servische strijdkrachten); van mevrouw Jeanmoye (vertragingen bij de NMBS), en van de heer Loones (ongeluk met vissersboot N 52-Seahunter).


w