Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’article précité prévoit » (Français → Néerlandais) :

L’article précité prévoit également une évaluation du nouveau régime de garanties locatives un an après son entrée en vigueur.

Voormeld artikel voorziet eveneens een evaluatie van het nieuw huurwaarborgsysteem, één jaar na het van kracht worden ervan.


L'article précité prévoit que la FSMA détermine, par voie de règlement pris en vertu de l'article 64 de la loi du 2 août 2002, les exigences en matière de connaissances, d'expérience, de formation et d'honorabilité professionnelle, ainsi que les modalités de la procédure d'agrément.

Het voormelde artikel draagt de FSMA op om bij reglement genomen krachtens artikel 64 van de wet van 2 augustus 2002, de vereisten vast te leggen inzake kennis, ervaring, vorming en professionele betrouwbaarheid, alsook de modaliteiten van de erkenningsprocedure.


L'article 2 prévoit diverses modifications à l'article 34, § 1, O de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 précité.

Artikel 2 voorziet in diverse wijzigingen aan het artikel 34, § 1, O van het voormeld koninklijk besluit van 21 december 1967.


L'article 124 du Code précité prévoit un plafond par transaction.

Artikel 124 van dat wetboek bepaalt dat de taks per verrichting niet hoger mag liggen dan een bepaald maximaal bedrag.


En outre, la déclaration à l'impôt des personnes physiques ne prévoit pas de code spécifique pour les revenus qui sont perçus d'une construction juridique mais qui doivent être déclarés sur la base de l'article précité.

De aangifte personenbelasting voorziet geen aparte code voor de inkomsten die zijn verkregen door een juridische constructie maar die op basis van het bovenvermelde artikel moeten aangegeven worden.


3. L'article 3 de l'arrêté royal du 23 mars 2012 précité prévoit que le Commissaire général et le Commissaire général adjoint présentent un rapport intermédiaire le 31 décembre 2014.

3. Volgens artikel 3 van voormeld koninklijk besluit van 23 maart 2012 dienen de Commissaris-generaal en de Adjunct-Commissaris-generaal een tussentijds verslag in op 31 december 2014.


La loi du 27 mai 2014 prévoit effectivement la possibilité, moyennant certaines conditions, de ne pas appliquer l'article précité.

Overeenkomstig de wet van 27 mei 2014 is zulks tot op zekere hoogte inderdaad mogelijk.


Les articles 13, 15 et 16 ne s'appliquent pas aux produits pour lesquels le régime précité prévoit l'application de restrictions quantitatives à l'importation.

De artikelen 13, 15 en 16 zijn niet van toepassing op producten waarvoor, volgens de Unievoorschriften voor het handelsverkeer met derde landen, kwantitatieve invoerbeperkingen kunnen worden ingesteld.


Les articles 15, 17 et 20 à 24 ne s'appliquent pas aux produits pour lesquels le régime précité prévoit l'application de restrictions quantitatives à l'importation.

De artikelen 15, 17 en 20 tot en met 24 zijn niet van toepassing op producten waarvoor, volgens de hierboven bedoelde voorschriften, kwantitatieve invoerbeperkingen kunnen worden ingesteld.


(3) L'article 14 précité prévoit que la Commission soumette des propositions appropriées pour la révision de l'annexe I de la décision sur la base des développements techniques et de l'expérience acquise.

(3) Artikel 14 van voornoemde beschikking bepaalt dat de Commissie de nodige voorstellen dient in te dienen voor de herziening van bijlage I op basis van de technische ontwikkelingen en de opgedane ervaring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’article précité prévoit ->

Date index: 2023-02-25
w